stick1 [stɪk] n.
1. кало́к, ля́ска, кій;
a hockey stick клю́шка;
The house went to sticks and sta ves. Дом зусім разваліўся;
This boy wants the stick. Хлопчыку патрэбна лупцоўка.
2. плі́тка (шакаладу); кава́лачак (мелу), брыке́цік (масла)
3. пруто́к для вяза́ння
4. падсве́чнік
5. infml чалаве́к;
a queer stick дзіва́к;
good sticks до́брыя лю́дзі
♦
live in the sticks infml жыць у глушы́;
be in a cleft stick быць у цяжкава́тым стано́вішчы;
the big stick палі́тыка сі́лы;
get hold of the wrong end of the stick мець няпра́вільнае ўяўле́нне;
get/take a lot of stick (from smb.) infml атрыма́ць лупцо́ўку (ад каго-н.); быць раскрытыкава́ным ушчэ́нт
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
that
[ðæt]
1.
adj., pl. those [ðoʊz]
той, гэ́ны
Do you know that boy? — Ці ты зна́еш гэ́нага хлапца́?
2.
pron.
1) гэ́та
That is the right way — Гэ́та пра́вільны спо́саб
That’s a good boy! — До́бры хло́пец!
That’s what it is — То ж бо
2) то́е
I like that better than this — То́е мне больш падаба́ецца, чым гэ́тае
3) хто, які́
the members that were present — сябры́, які́я былі́ прысу́тныя
the book that I’m reading — кні́га, яку́ю я чыта́ю
4) у які́м, калі́
the year that we went to Europe — год, у які́м мы е́зьдзілі ў Эўро́пу
3.
conj.
1) што
I know that 6 and 4 are 10 — Я ве́даю, што 6 і 4 ёсьць 10
2) каб
He ran fast that he might not be late — Ён шпа́рка бег, каб не спазьні́цца
3) калі́ б (як вы́каз жада́ньня)
Oh, that she were here! — О, калі́ б яна́ была́ тут!
4.
adv.
гэ́так, гэ́тулькі, да таго́
He was that angry he couldn’t say a word — Ён быў да таго́ зло́сны, што ня мо́г сло́ва сказа́ць
•
- that’s it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brood
[bru:d]
1.
n.
1) вы́вадак -ку m. (птушаня́таў), птушаня́ты pl
2)
а) малады́я жывёлы, дзе́ці аднае́ ма́ткі
б) грама́дка, чарада́, чаро́дка f.
a widow with a brood of daughters — удава́ з чаро́дкай дачо́к
3) заво́д -у m.; адбо́рная паро́да
2.
v.t.
1) высе́джваць (кураня́т)
2)
а) ду́маць, разду́мваць
б) выно́шваць (но́выя ідэ́і, по́мсту)
3) ахо́ўваць; трыма́ць пад кры́ламі
3.
v.i.
1) сядзе́ць на я́йках, квакта́ць
2) непако́іцца, клапаці́цца; перажыва́ць
The boy brooded about his lost dog — Хло́пчык непако́іўся пра згу́бленага саба́ку
•
- brood on
- brood over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
good
[gʊd]
1.
adj. better, best
1) до́бры, до́бранькі
good boy (girl) — малайчы́на -ы m. & f.
2) пра́вільны
3) до́бры, ве́тлы, добразы́члівы; прыхі́льны, спага́длівы
a good word — до́брае сло́ва
4) до́бры, лю́дзкі (чалаве́к)
5) пэ́ўны, надзе́йны; крэдытаздо́льны
6) запра́ўдны, непадро́блены (гро́шы)
7) кары́сны, памо́цны
a good deal — шмат; шмат які́я, мно́гія
as good as — ама́ль такса́ма, ама́ль
for good — назаўсёды; канча́льна, канчатко́ва
good while — до́сыць до́ўга
make good —
а) варо́чаць, вярну́ць; апла́чваць, кампэнсава́ць; замяні́ць
б) вы́канаць, спо́ўніць
2.
n.
1) кары́сьць f., пажы́так -ку m.
2) дабро́ n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lap
I [læp]
n.
1) прыпо́л -у m., пала́ f.
2) кале́ні pl., уло́ньне n.
The boy sat on his mother’s lap — Хло́пчык сядзе́ў у ма́ці на кале́нях
3) ло́на, уло́ньне n.
in nature’s lap — на ўло́ньні прыро́ды
II [læp]
v.t.
1) перакрыва́ць, пакрыва́ць на́нава
2) аху́тваць, ахіна́ць
3) заго́ртваць, закру́чваць
III [læp]
v.
1) хлябта́ць
cat laps up milk — кот хле́бча малако́
2) пы́рскаць, хлю́паць
3) плёскацца, пля́скацца
IV [læp]
n., Sport
1) ко́ла m. (вако́л стадыёну)
2) забе́г -у m.
3) адці́нак -ка m.
the last lap of the hike was the toughest — апо́шні адцінак пахо́ду быў найцяжэ́йшы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trouble
[ˈtrʌbəl]
1.
n.
1) бяда́ f.; кло́пат -у m., турбо́та f.
That boy makes trouble for the teachers — Гэ́ны хлапе́ц ро́біць кло́пат наста́ўнікам
to get into trouble — тра́піць у бяду́
2) пры́красьць, непрые́мнасьць f.
3) неспако́й -ю m., забурэ́ньні pl.
political troubles — паліты́чныя забурэ́ньні
4) стара́ньне, намага́ньне n.
Take the trouble to do careful work — Пастара́йся до́бра зрабі́ць
5) прабле́ма f.
She has heart trouble — Яна́ хварэ́е на сэ́рца
2.
v.t.
1) турбава́ць, непако́іць
The lack of business troubled him — Засто́й у га́ндлі непако́іў яго́
May I trouble you to pass the sugar? — Ці магу́ я патурбава́ць вас і папрасі́ць пада́ць мне цу́кар?
2) даляга́ць
His wound troubles him — Яго́ная ра́на даляга́е яму́
3.
v.i.
турбава́цца, непако́іцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
word
[wɜ:rd]
1.
n.
1) сло́ва n.
2) каро́ткая гу́тарка
May I have a word with you? — Магу́ прасі́ць вас на па́ру сло́ваў?
3) каро́ткі вы́ступ
4) паро́ль -ю m.
5) абяца́ньне n.
The boy kept his word — Хлапе́ц стрыма́ў сваё сло́ва
6) ве́стка f., паведамле́ньне n.
No word has come from her — Ад яе́ не было́ нія́кае ве́сткі
7) высло́ўе n.
2.
v.t.
выка́зваць сло́вамі
Word your ideas clearly — Выка́звай свае́ ду́мкі я́сна
•
- by word of mouth
- eat one’s words
- have a word with
- have the last word
- in a word
- take the words out of someone’s mouth
- the last word
- upon my word
- one word led to another
- The Word
- word for word
- word of command
- words
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
credit
[ˈkredət]
1.
n.
1) ве́ра f., даве́р -у m.
to give credit to something — даць ве́ры не́чаму, паве́рыць
2) паве́р -у, крэ́дыт -у m.; доўг, даўгу́ m.
3)
а) су́ма, запі́саная на прыбы́так
б) пра́вы бок бухга́льтарскае кні́гі
4) вераго́днасьць f.; до́брая рэпута́цыя, до́брае імя́
a citizen of credit — грамадзя́нін з до́брай рэпута́цыяй
5) прызна́ньне n.
She gets no credit for her work — Яна́ ня ма́е прызна́ньня за сваю́ пра́цу
6) то́е, што прыно́сіць го́нар, пахвалу́
The boy is a credit to his family — Хло́пчык — го́нар яго́нае сям’і
7) залічэ́ньне ку́рсу, залі́к -у m., залі́чаны прадме́т
2.
v.t.
1) дава́ць ве́ры, давяра́ць каму́-чаму́
2) крэдытава́ць
3) заліча́ць ву́чню прадме́т або́ курс
4) прыпі́сваць, прызнава́ць
•
- do credit to
- give a person credit for
- on credit
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sit
[sɪt]
sat
1.
v.i.
1) сядзе́ць
She sat in a chair — Яна́ сядзе́ла на крэ́сьле
2) стая́ць
The clock has sat on that shelf for years — Гадзі́ньнік стая́ў на гэ́най палі́цы гада́мі
3) засяда́ць
The court sits next month — Суд бу́дзе засяда́ць у насту́пным ме́сяцы
to sit in Parliament — быць пасло́м, засяда́ць у парля́мэнце
4) пазава́ць
to sit for a portrait — пазава́ць для партрэ́та
5) сядзе́ць на я́йках (пра пту́шку)
6) пасава́ць, ляжа́ць
The coat sits well — Пінжа́к до́бра ляжы́ць
7) дагляда́ць за дзе́цьмі ў адсу́тнасьці бацько́ў
2.
v.t.
1) садзі́ць
The woman sat the little boy in his chair — Жанчы́на пасадзі́ла хло́пчыка ў крэ́селца
2) сядла́ць
He sat his horse well — Ён до́бра трыма́ўся на кані́
•
- sit down
- sit upon
- sit out
- sit through
- sit tight
- sit up
- sit well
- sit in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bow
I [baʊ]
1.
v.i.
1) кла́няцца
He smiled and bowed — Ён усьміхну́ўся й паклані́ўся
2) схіля́цца; падпарадко́ўвацца
The boy bowed to his parents’ wishes — Хлапе́ц падпара́дкаваўся жада́ньню бацько́ў
2.
v.t.
1) схіля́ць (галаву́)
to bow one’s thanks — падзя́каваць пакло́нам
2) віта́ць пакло́нам
3) згіна́ць; го́рбіць
The man was bowed by old age — Ста́расьць зго́рбіла чалаве́ка
3.
n.
пакло́н -у m., кіў галавы́
•
- bow and scrape
- bow out
- take a bow
II [boʊ]
1.
n.
1) лук -а m. (збро́я)
2) смык -а́ m.
3) ву́зел (ба́нтам)
a bow of ribbon — бант са сту́жкі, ба́нцік -а m.
4) дуга́ f., вы́гін -у m.
2.
adj.
дугавы́, дугападо́бны; сагну́ты (у дугу́), зго́рблены
3.
v.t.
1) выгіна́ць; згіна́ць (у дугу́)
2) ігра́ць на смыкавы́м інструмэ́нце
4.
v.i.
1) выгіна́цца, згіна́цца
2) вадзі́ць смыко́м па стру́нах
•
- have two strings to one’s bow
III [baʊ]
n.
нос карабля́, чаўна́ ці самалёту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)