Ríesenerfolg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ríesenerfolg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéinerfolg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нешчаслі́вы, -ая, -ае.
1. Які прыносіць няшчасце, гора; поўны няшчасця.
2. Такі, якому не дадзена шчасце, радасць.
3. Які не прыносіць удачы.
4. Такі, якому не шанцуе, не спрыяе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кар’еры́ст, -а,
Чалавек, які імкнецца зрабіць кар’еру (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
achievement
an achievement test тэст за пэ́ўны перы́яд навуча́ння
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
фуро́р, ‑у,
Шумны публічны
[Ад лац. furor — шаленства, нястрымнасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Wáffenerfolg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вялі́зны ríesig, Ríesen ; gewáltig, kolossál;
вялі́зны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ура́,
Баявы вокліч войск пры атацы, а таксама вокліч, які выражае захапленне, адабрэнне.
На ўра —
1) рашучай атакай ці ў рашучую атаку з крыкамі «ўра»;
2) з энтузіязмам, горача (
3) не падрыхтаваўшыся, з надзеяй на выпадковы
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Спех ‘паспешлівасць, спешка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)