папіха́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Штурхаючы, падштурхваючы, прымушаць ісці або перамяшчаць у якім
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
папіха́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Штурхаючы, падштурхваючы, прымушаць ісці або перамяшчаць у якім
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адкасну́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Тура́ць, туря́ць ‘ганяць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shivery
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бунтава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й;
1. Падымаць бунт¹, удзельнічаць у бунце¹.
2. каго-што. Падбухторваць да бунту¹.
3.
4. каго. Збіваць з толку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
frösteln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перапыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што) і без
2. каго-што. Апытаць усіх, многіх; спытаць пра ўсё, многае.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прабле́ма, -ы,
1. Складанае пытанне, задача, якія патрабуюць вырашэння, даследавання.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
узду́маць, -аю, -аеш, -ае;
1. з
2. каго-што і з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Serva me, servabo te
Выручы
Выручи меня, выручу тебя.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)