Kauf
1) паку́пка
2) ку́пля,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kauf
1) паку́пка
2) ку́пля,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Торг ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сумле́нне
◊ му́кі ~ння — угрызе́ния (му́ки) со́вести;
с. загавары́ла — со́весть заговори́ла;
~ння хапі́ла — со́вести хвати́ло;
са спако́йным (чы́стым) ~ннем — со споко́йной (чи́стой) со́вестью;
на ~нні — (чыім) на со́вести (чьей);
мець с. — име́ть со́весть;
прада́ць с. — прода́ть со́весть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спекуля́цыя 1, ‑і,
1. Фінансавая аперацыя, якая заключаецца ў скупцы і перапродажы каштоўнасцей з мэтай узбагачэння; біржавая ігра на павышэнне або паніжэнне курсу каштоўных папер.
2.
[Ад лац. speculatio — сузіранне, пазіранне.]
спекуля́цыя 2, ‑і,
У філасофіі — абстрактныя разважанні, адарваныя ад вопыту і практыкі.
[Ад лац. speculatio — сузіранне, назіранне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
торг 1, ‑у,
1.
2.
3.
4.
торг 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Geschäft
1) спра́ва, заня́так, апера́цыя (гандлёвая);
2) фі́рма; прадпрые́мства; га́ндаль; кра́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апера́цыя, ‑і,
1. Механічнае ўздзеянне на тканкі і органы цела (ускрыццё, выдаленне і пад.) з мэтай лячэння.
2. Сукупнасць баявых дзеянняў, аб’яднаных адной мэтай, адным заданнем.
3. Гандлёвая, фінансавая і пад.
4. Асобная закончаная частка тэхналагічнага працэсу, якая выконваецца на адным рабочым месцы.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
operation
1.
have/undergo an operation перано́сіць апера́цыю;
perform an operation рабі́ць апера́цыю;
a kidney transplant operation апера́цыя па транспланта́цыі/пераса́дцы ны́ркі
2. апера́цыя (асобнае дзеянне ў шэрагу іншых падобных);
a rescue operation апера́цыя па ратава́нні
3.
4. дзе́янне, функцыянава́нне
5.
♦
in operation у дзе́янні;
come into operation пачына́ць дзе́йнічаць; увахо́дзіць у сі́лу (пра закон);
put into operation уво́дзіць у дзе́янне/у эксплуата́цыю/ва ўжыва́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Hándel
I
1) га́ндаль
2) (гандлёвая)
3) кра́ма, невялі́кі магазі́н
II
1) сва́ркі, разла́д
2) (непрые́мная) спра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vergléich
I
1) параўна́нне
2)
II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)