Vergléich
I
m -(e)s, -e
1) параўна́нне
im ~ mit [zu] j-m, mit [zu] etw. (D) — у параўна́нні з кім-н., з чым-н.
ein markánter ~ — яскра́вае параўна́нне
éinen ~ zíehen* [ánstellen] — параўно́ўваць, рабі́ць параўна́нне
kéinen ~ mit j-m, mit etw. (D) áushalten* — не вы́трымаць параўна́ння з кім-н., з чым-н.
2) спарт. спабо́рніцтва, сустрэ́ча
II
m -(e)s, -e
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да
geríchtlicher ~ — кампрамі́снае рашэ́нне суда́
◊ ein mágerer ~ ist bésser als ein fétter Prozéss — ≅ ле́пей сем разо́ў змары́цца, як адзі́н раз пасвары́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)