one’s own flesh and blood
сям’я́, радня́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
one’s own flesh and blood
сям’я́, радня́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
часцю́тка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Wúnschzettel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бу́дучыня, -і,
1. Стан, становішча чаго
2. Часы, падзеі, якія прыйдуць на змену цяперашнім.
3. Будучае пакаленне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паласка́цца, -лашчу́ся, -ло́шчашся, -ло́шчацца; -лашчы́ся;
1. Плюхацца ў вадзе, купаючыся.
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шумлі́вы¹, -ая, -ае.
1. Схільны шумець, утвараць шум¹ (у 1
2. Які суправаджаецца шумам, ажыўленнем, напоўнены шумам¹.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
роў², ро́ву,
1. Моцны працяглы крык некаторых жывёлін; гукі, якія нагадваюць такі крык.
2. Моцны плач (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
school age
scho ol age children
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
щебета́ть
пти́цы щебе́чут пту́шкі шчабе́чуць;
де́ти щебе́чут
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыці́хлы, -ая, -ае.
1. Які перастаў падаваць гукі, ствараць шум; сцішаны; прыглушаны.
2. Які перастаў рухацца, заціх, паслабеў у сіле свайго праяўлення.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)