прасце́рці, ‑сцяру, ‑сцярэш, ‑сцярэ; ‑сцяром, ‑сцераце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасце́рці, ‑сцяру, ‑сцярэш, ‑сцярэ; ‑сцяром, ‑сцераце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sallow
Iбле́дны, бляды́; жаўтава́ты; хвараві́ты
v.
рабі́ць (-ца) бле́дным, жаўтава́тым; блядне́ць, бяле́ць
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шалапу́т, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ні́цы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае доўгія звісаючыя галіны (пра дрэвы і кусты).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскату́рхацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сагну́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Flamma fumo est proxima (Plautus)
Полымя ‒ бліжэйшае дыму (г. зн. дзе дым, там і полымя).
Огонь ‒ ближайший дыму (т. е. где дым, там и огонь).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Та́лька 1 ’маток пражы або нітак рознай велічыні’ (
Та́лька 2 ’кароткая жаночая вопратка з саматканага сукна’ (
Та́лька 3 ’зараснік вярбы размарыналістай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вешка 1 ’галінка’ (
*Вешка 2 ’знак, якім указваецца ў полі зімой дарога’ (
Вешка 3 ў выразе ве̂шка‑раба ’падзыўное для свіней’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ветка 1 ’галінка’ (
Ве́тка 2 ’чыгунка, якая адыходзіць убок ад асноўнай чыгуначнай магістралі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)