вы́парыць
1. (
2. (ачысціць парай) mit Dampf réinigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́парыць
1. (
2. (ачысціць парай) mit Dampf réinigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́штурхнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Штуршком, напорам прымусіць выйсці;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навычэ́сваць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
навычэ́сваць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Вырабіць з дрэва сякерай, склюдам многа чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаражні́цца, ‑ражнюся, ‑рожнішся, ‑рожніцца;
1. Стаць пустым, вызваліўшыся ад змесціва.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́драць, -дзеру, -дзераш, -дзера; вы́драў, -рала; вы́дзеры; -драны;
1. З сілай выцягнуць, вырваць што
2. Драпаючы,
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навыраза́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выняць,
2. Выразаць, вырабіць разьбой вялікую колькасць чаго‑н.
3. Зрэзаць, адрэзаць для якой‑н. патрэбы многа чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́часаць 1, ‑чашу, ‑чашаш, ‑чаша;
1.
2. Апрацаваць валакно часаннем.
вы́часаць 2, ‑чашу, ‑чашаш, ‑чаша;
Вырабіць што‑н. з дрэва сякерай, склюдам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́каціць, -качу, -каціш, -каціць; -качаны;
1. што. Коцячы, перамясціць,
2. Хутка выехаць адкуль
3.
Выкаціць бельмы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́калаць, ‑лю, ‑леш, ‑ле;
1. Праткнуўшы чым‑н. вострым, пашкодзіць,
2. Высечы з сярэдзіны чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́слаць
1. (адправіць) ábschicken
2. (адміністрацыйна
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)