аці́хнуць, -ну, -неш, -не; аціх, -хла; -ні;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. Супакоіцца, прыціхнуць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
аці́хнуць, -ну, -неш, -не; аціх, -хла; -ні;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. Супакоіцца, прыціхнуць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
лю́дны
1. dicht bevölkert; belébt (ажыўлены);
лю́дная
2.:
лю́дны сход stark besúchte Versámmlung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гарадскі́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да горада (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нешыро́кі, ‑ая, ‑ае.
Невялікі па шырыні; даволі вузкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
авеню́,
У Францыі, Англіі, ЗША і некаторых іншых краінах — шырокая з прысадамі
[Фр. avenue.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
avenue
1. авеню́, шыро́кая
2. але́я, авеню́
3. шлях (
an avenue to success шлях да по́спеху
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лю́дны, ‑ая, ‑ае.
Такі, дзе прысутнічае многа людзей; мнагалюдны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абудзі́цца, абуджу́ся, абу́дзішся, абу́дзіцца;
1. Тое, што і прачнуцца.
2.
3.
4. Вярнуцца да жыцця, дзейнасці, аднавіць жыццёвыя працэсы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
паўмёртвы, ‑ая, ‑ае.
1. Блізкі да смерці, амаль мёртвы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́міна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)