гавары́ць, ‑вару, ‑ворыш, ‑ворыць; 
1. Валодаць вуснай мовай. 
2. 
3. Весці гутарку, размаўляць з кім‑н. 
4. Выражаць сабой што‑н., сведчыць аб чым‑н., паказваць на што‑н. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гавары́ць, ‑вару, ‑ворыш, ‑ворыць; 
1. Валодаць вуснай мовай. 
2. 
3. Весці гутарку, размаўляць з кім‑н. 
4. Выражаць сабой што‑н., сведчыць аб чым‑н., паказваць на што‑н. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце; 
1. Ведучы, наблізіць да каго‑, чаго‑н.; даставіць куды‑н. 
2. Давесці пабудову чаго‑н. да патрэбнага месца, узроўню; падключыць да чаго‑н. 
3. Падкласці, падставіць пад што‑н. 
4. 
5. 
6. Абагуліўшы, зрабіць вывады; падлічыць. 
7. Падмаляваць, зрабіць больш яркім, выразным. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спусці́цца, спушчуся, спусцішся, спусціцца; 
1. Сысці, перамясціцца зверху ўніз. 
2. 
3. Звіснуць, навіснуць. 
4. Размясціцца па нахіленай плоскасці. 
5. Ідучы, выйсці куды‑н. 
6. 
7. Сарвацца з чаго‑н., што ўтрымлівае. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упе́рціся, упруся, упрэшся, упрэцца; упромся, упрацеся; 
1. Уперці частку свайго цела або які‑н. прадмет для апоры, супраціўлення, адштурхвання. 
2. Наткнуцца ў час руху на якую‑н. перашкоду, уткнуцца ў што‑н. 
3. Аказаць супраціўленне чаму‑н., не захацець згадзіцца з чым‑н., уступіць каму‑н. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́мяць 1, ‑і, 
1. Здольнасць запамінаць, захоўваць і аднаўляць у свядомасці ранейшыя ўражанні. 
2. Запас уражанняў, мінулы вопыт, якія захоўваюцца ў свядомасці і могуць быць адноўлены. 
3. Успамін пра каго‑, што‑н. 
4. Здольнасць мысліць, разважаць, усведамляць свае ўчынкі, пачуцці; прытомнасць. 
•••
па́мяць 2, ‑і, 
Здольнасць электроннай машыны захоўваць і выдаваць запісаную інфармацыю, а таксама ўстройства электроннай машыны для запісу, захоўвання і выдачы інфармацыі. 
памя́ць, ‑мну́, ‑мне́ш, ‑мне́; ‑мнём, ‑мняце́; 
1. Зрабіць мятым; змяць. 
2. 
3. і 
4. Тое, што і пацерці (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць; 
1. Пакінуўшы якое‑н. месца, перайсці на іншае; адысці ўбок. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
хапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е; 
1. Рэзкім парывістым рухам рукі (рук) браць, захопліваць каго‑, што‑н. 
2. 
3. 
4. З прагнасцю купляць усё без разбору. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пусці́ць, пушчу, пусціш, пусціць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́гчы, лягу, ляжаш, ляжа; ляжам, ляжаце, лягуць; 
1. Прыняць ляжачае, гарызантальнае становішча (пра чалавека і жывёл); 
2. Размясціцца спаць, адпачываць. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. Прыняць якое‑н. становішча, узяць які‑н. напрамак (пра самалёты, судны). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сту́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Ударыць, звычайна са стукам. 
2. Учыніць стук, шум пры ўдары, штуршку. 
3. Ударыць (у акно, дзверы і пад.), падаючы стукам сігнал аб прыходзе, просьбе ўпусціць і пад. 
4. 
5. 
6. 
7. Прымусіць стукнуцца. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)