шапта́цца, шапчуся, шэпчашся, шэпчацца;
Гаварыць паміж сабой ціха, шэптам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шапта́цца, шапчуся, шэпчашся, шэпчацца;
Гаварыць паміж сабой ціха, шэптам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́ка, -а,
1. Орган зроку, а таксама сам зрок.
2.
Глядзець вачамі каго або чыімі на што — не мець уласнай думкі.
Кідацца ў вочы — прыцягваць увагу, быць асабліва прыметным.
Лезці ў вочы (
1) старацца быць увесь час на віду, назойліва маячыць перад вачамі;
2) быць асабліва прыметным.
Адвесці вочы каму (
Адкрыць вочы каму на каго-што — паказаць каго
Закрываць вочы на што — знарок не заўважаць чаго
Глядзець у вочы чаму (небяспецы, смерці
Вочы б мае не бачылі (
У вочы казаць (
Чортава вока (
Як вока схопіць або як вокам ахапіць (
Як вокам маргнуць (
У вочы не бачыў каго (
За вочы (гаварыць;
На вока (
З вока на вока або вока на вока — сам-насам.
З п’яных вачэй (
Упасці (укінуцца) у вока (
Адбіраць вочы — асляпляць (пра веснавое сонца).
Берагчы як зрэнку вока — пільна сачыць, уважліва ахоўваць што
Вачэй не зводзіць з каго-чаго (
Вачэй не паказваць (
Глянуць адным вокам (
Мець вока на каго (
Хоць вока выкалі (
Хоць пальцам у вока (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пада́ць, -а́м, -асі́, -а́сць; -адзі́м, -асце́, -аду́ць; пада́ў, -ала́, -ло́; пада́й; пада́дзены;
1. каго-што. Даць, паднёсшы.
2. што. Паставіць на стол (ежу).
3. Даставіць, прывесці да месца чыёй
4. каго-што. Штурхнуць, пасунуць (
5. што. Прадставіць у пісьмовай форме (скаргу, заяву).
6. што і без
7. што. Зрабіць, утварыць, аказаць (тое, што выражана наступным
8. што. У спартыўных гульнях з мячом, шайбай
9. каго-што. Адлюстраваць, вывесці, прадставіць (
Падаць руку — працягнуць руку для поціску або (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
speak
1. гавары́ць, размаўля́ць;
speak for
speak English гавары́ць па-англі́йску
2. каза́ць, выка́звацца;
speak the truth гавары́ць пра́ўду;
speak one’s mind выка́звацца адкры́та, шчы́ра
3. све́дчыць;
speaking for myself што да мяне́
4. зга́дваць, упаміна́ць;
nothing to speak of нічо́га асаблі́вага
5. выступа́ць;
speak in public выступа́ць публі́чна
♦
actions speak louder than words менш слоў, а больш спраў;
roughly speaking гру́ба ка́жучы;
so to speak так
speak out
speak up
1. гавары́ць гу́чна і выра́зна
2. выка́звацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нельзя́
их нельзя́ останови́ть іх не́льга спыні́ць;
вам нельзя́ кури́ть вам нямо́жна куры́ць;
нельзя́ не согласи́ться, не призна́ть не́льга не згадзі́цца, не прызна́ць;
нельзя́ ли сде́лать э́то, помо́чь ему́ ці не́льга зрабі́ць гэ́та, дапамагчы́ яму́;
как нельзя́ як мага́;
как нельзя́ лу́чше, ху́же як мага́ лепш (як найле́пш), горш (як найго́рш);
нельзя́ сказа́ть, что́бы… не́льга
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
язы́к, ‑а,
1. Рухомы мышачны орган у ротавай поласці пазваночных жывёл і чалавека, які дапамагае захопліваць, перажоўваць, глытаць ежу, вызначаць яе смакавыя якасці.
2.
3.
4. Металічны стрыжань у звоне, які пры ўдарах аб яго сценку ўтварае гук.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Каро́ста 1 ’кароста (хвароба)’ (
Каро́ста 2 ’кастрыца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Квач ’вялікі памазок з пакулля, рагожы для размазвання чаго-н. па якой-н. паверхні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дастатко́ва
1. (у патрэбнай меры) genügend; genúg; zur Genüge; hínlänglich, zúlänglich, áusreichend;
у нас дастатко́ва вучэ́бных дапамо́жнікаў wir háben genügend Léhrmittel;
гэ́тага дастатко́ва das genügt; das reicht;
дастатко́ва
больш чым дастатко́ва mehr als genúg;
гэ́тага было́ б дастатко́ва, каб… das hätte geréicht, um…;
дастатко́ва было́ аднаго́ сло́ва ein Wort war genúg, es bedúrfte nur éines Wórtes;
2.
вам дастатко́ва то́лькі прапанава́ць Sie bráuchen nur vórzuschlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
let
v., let, letting
1) дазваля́ць; дава́ць
2) пуска́ць, прапуска́ць
3) выпуска́ць
4) здава́ць у на́ймы, здава́ць у арэ́нду
5) дапуска́ць
•
- let down
- let go
- let in
- let know
- let loose
- let me alone
- let me be
- let off
- let out
- Let’s go home
- Let’s play
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)