барвяне́ць, ‑нее;
Тое, што і барвавець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барвяне́ць, ‑нее;
Тое, што і барвавець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злі́тасцівіцца, ‑ціўлюся, ‑цівішся, ‑цівіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згары́,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрымце́ць, ‑трымчу, ‑трымціш, ‑трымціць;
Трымцець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смог, ‑а,
Забруджанае дымам і пылам паветра, якое ў выглядзе туману доўгі час вісіць
[Англ. smog ад smoke — дым і fog — туман.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́рман, ‑а,
Голуб асобай пароды, які мае здольнасць куляцца пры палёце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шляхаправо́д, ‑а,
Мост, прызначаны для пракладкі адной сухапутнай дарогі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гіпердынамі́я
(ад
самае высокае напружанне арганізма (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
брыль (
1. (фуражки) козырёк;
2.
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераадо́ленне
1. (каго, што) побе́да
2. преодоле́ние;
3. преодоле́ние, переси́ливание, превозмога́ние;
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)