уссадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уссадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хале́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да халеры (у 1 знач.).
2. Які захварэў на халеру.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыбу́ля, ‑і,
1. Агароднінная расліна сямейства лілейных з ядомымі цыбулінай і трубчастымі лістамі.
2.
3. Назва некаторых травяністых цыбульных раслін сямейства лілейных.
[Ад ням. Zwiebel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шту́ка, ‑і,
1.
2. Асобная рэч, прадмет, экземпляр з шэрага аднародных, які (звычайна ў спалучэнні з колькаснымі словамі) прымаецца за адзінку адліку.
3.
4.
•••
[Ад ням. Stück.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Parthis mendacior
Ілжывыя больш за парфян*.
Лживее парфян.
* Парфяне ‒ ваяўнічы іранскі народ; парфяне славіліся вераломствам i лжывасцю.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
тоIII
1. (для выделения значения слов) якра́з, вось, вунь; (в сочетании с неопр. накл. глагола)
тебя́-то мне и ну́жно ты мне якра́з і патрэ́бен;
э́того-то я и хоте́л гэ́тага якра́з (вось) я і хаце́ў;
в то́м-то и де́ло у тым вось (якра́з) і спра́ва;
смотри́, глаза́-то у них совсе́м слипа́ются глядзі́, во́чы вунь у іх зусі́м зліпа́юцца;
я и смотре́ть-то на него́ не хочу́ я
2. (при выражении фамильярности, интимности) гэ́та (гэ́тага і да т. п.) то́лькі,
что́-то он сейча́с поде́лывает? што гэ́та ён цяпе́р парабля́е?;
высоко́ лета́ет, где́-то ся́дет?
вот беда́-то! вось бяда́!;
я его́ хорошо́ знал, старика́-то я яго́ до́бра ве́даў, старо́га гэ́тага;
у все́х-то он был, все́х-то он ви́дел ва ўсіх ён быў, усі́х ён ба́чыў;
3. неопределённая -сьці, -сь (пишется с соответствующими
кто́-то, что́-то, где́-то, куда́-то хто́сьці (хтось), што́сьці (штось), дзе́сьці (дзесь), куды́сьці (кудысь); чаще неопределённые
кто́-то пришёл не́хта (хто́сьці) прыйшо́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лоб лоб,
нахму́рить лоб нахму́рыць лоб;
ата́ка в лоб
◊
ме́дный лоб ме́дны лоб;
столкну́ть лба́ми сутыкну́ць ілба́мі;
на лбу напи́сано на лбе напі́сана;
семи́ пя́дей во лбу
что в лоб, что по́ лбу
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адно́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вызначаецца пры супастаўленні, параўнанні з чым‑н.; рэальны, правільны толькі пры пэўных умовах.
2. У граматыцы — які паказвае адносіны да чаго‑н., між чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ану́,
1. Выражае заклік ці прымушэнне да дзеяння.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсле́дны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і паддопытны.
падсле́дны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца пад следствам, паддопытны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)