within
1) у ме́жах, на праця́гу чаго́
2) у сярэ́дзіне, уну́тры чаго́
2.1) у сярэ́дзіне, унутры́
2) у сабе́, у душы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
within
1) у ме́жах, на праця́гу чаго́
2) у сярэ́дзіне, уну́тры чаго́
2.1) у сярэ́дзіне, унутры́
2) у сабе́, у душы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ache
1) бале́ць; тужы́ць, шчыме́ць бо́лем (сэ́рца, душа́)
2) informal пра́гнуць; мо́цна хаце́ць
•
- aches and pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тупы́, ‑ая, ‑ое.
1. Такі, якім цяжка рэзаць, пілаваць, калоць і пад., недастаткова навостраны;
2. Які не звужаецца ці мала звужаецца, закруглены на канцы.
3.
4.
5. Не востры, глухі; ныючы (пра
6. Глухі, не рэзкі, не звонкі (пра гукі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Буякі́ ’ягады Vaccinium uliginosum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ску́так 1 ‘вынік, вывад; паляпшэнне спраў’ (
*Ску́так 2, ску́ток ‘нясцерпнае становішча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gut1
1.
the blind gut сляпа́я кі́шка
2.
pain in the guts
3.
4.
the guts of the problem су́тнасць прабле́мы
5.
♦
slog/sweat/work one’s guts out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hurt3
1. вы́цяць; прычыня́ць
2.
3. кры́ўдзіць; зневажа́ць
4. : be hurting
5. рабі́ць шко́ду, прычыня́ць стра́ту; псава́ць;
hurt
be hurting for
♦
it won’t/wouldn’t hurt
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пры́кры, ‑ая, ‑ае.
1. Які не падабаецца; непрыемны, брыдкі.
2. Які выклікае пачуццё незадавальнення; крыўдны.
3. Надакучлівы, нязносны.
4. Прытарны, агідны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкаці́цца, ‑качуся, ‑коцішся, ‑коціцца;
1. Коцячыся, наблізіцца.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасі́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)