трэ́ба¹, у
1. з
2. каму-
3.
Гэта ж трэба (
Дзе трэба, дзе не трэба — недарэчы, не да месца.
Што трэба, то трэба (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
трэ́ба¹, у
1. з
2. каму-
3.
Гэта ж трэба (
Дзе трэба, дзе не трэба — недарэчы, не да месца.
Што трэба, то трэба (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
углы́біцца, -блюся, -бішся, -біцца;
1. Зайсці ў глыбіню чаго
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
характарызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. Даць (даваць) характарыстыку каму-,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
nagiąć
1. нагнуць; нахіліць;
2. do czego
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zareklamować
1. kogo/co зрабіць рэкламу каму/
2. падаць рэкламацыю
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pouczać
1. kogo o czym вучыць, навучаць каго
2. павучаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tama
tam|a1. плаціна; гаць;
2. перашкода, бар’ер;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
атэста́цыя
(
1) вызначэнне афіцыйнай камісіяй кваліфікацыі, службовай адпаведнасці работніка пасадзе, якую ён займае, якасці прадукцыі
2) водгук, характарыстыка, ацэнка, якая даецца каму
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
эквівале́нт
(
1) што
2) тавар, які выражае вартасць іншых тавараў, на якія ён абменьваецца.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
акампанеме́нт, ‑у,
Музычнае суправаджэнне спеваў, дэкламацыі або ігры на інструменце.
[Фр. accompagnement.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)