самакатава́нне, ‑я,
Катаванне самога сябе; прычыненне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самакатава́нне, ‑я,
Катаванне самога сябе; прычыненне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самасці́йнік, ‑а,
У час грамадзянскай вайны — удзельнік нацыяналістычнага контррэвалюцыйнага руху на Украіне, які ставіў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіраці́ць, ‑рачу, ‑раціш, ‑раціць;
Рабіць сіратою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохдо́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які складаецца з трох долей.
2. Які заключас у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фо́сфарысты, ‑ая, ‑ае.
1. Які змяшчае ў
2. Тое, што і фосфарны (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
unrivalled
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
full stop2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
недарма́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уяві́ць, уяўлю, уявіш, уявіць;
1. У думках скласці вобраз каго‑, чаго‑н., узнавіць розумам, фантазіяй.
2. Палічыць, дапусціць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хозя́ин
хозя́ин кварти́ры гаспада́р кватэ́ры;
расчётливый хозя́ин ашча́дны гаспада́р;
◊
стать хозя́ином положе́ния стаць гаспадаро́м стано́вішча;
сам себе́ хозя́ин сам пан; сам вялі́кі; сам
хозя́ин свое́й судьбы́ гаспада́р свайго́ лёсу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)