перане́сціся, ‑нясуся, ‑нясешся, ‑нясецца; ‑нясёмся, ‑несяцеся;
1. Хутка перамясціцца куды‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перане́сціся, ‑нясуся, ‑нясешся, ‑нясецца; ‑нясёмся, ‑несяцеся;
1. Хутка перамясціцца куды‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сканцэнтрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Сабраць, згрупаваць у адным якім‑н. месцы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фланг, ‑а,
1. Правы ці левы край рада, строю, фронту ў распалажэнні і пастраенні войск.
2. Правы ці левы бок чаго‑н. (у час бою, палявання і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ліцца, біць маленькімі струменьчыкамі.
2. Пляваць цераз зубы.
3. Стракатаць (пра насякомых, птушак).
4. Даваць, выдаваць, важыць патроху, невялікімі порцыямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
damp
1) во́гкі, вільго́тны, сыры́
2) Archaic прыгне́чаны, прыбі́ты (го́рам)
2.во́гка, вільго́тна, сы́ра
3.1) во́гкасьць, ві́льгаць, сы́расьць
2) марко́та, журба́
3) рудніко́вы газ
4.1) намо́чваць, зьвільгатня́ць, рабі́ць вільго́тным
2) прыгнята́ць; прыбіва́ць, адбіва́ць ахво́ту
3) тушы́ць, гасі́ць (
4) Physics зьмянша́ць ампліту́ду хіста́ньняў (або́ хва́ляў), заглуша́ць (гу́кі)
•
- damp off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пы́рнік 1 ’расліна Agropyron Gaertn.’ (
Пы́рнік 2 ’аладка з тварагом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
а²,
1. Злучае сказы і члены сказа са
2. Далучае сказы або члены сказа са
А то —
1) Іначай, у адваротным выпадку.
2) Аказваецца, а на самай справе.
3) Далучае сказы і члены сказа, якія ўдакладняюць, развіваюць або паясняюць папярэднюю думку.
4)
5) Або, ці.
А не то (дык) —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адкры́ць
1. (адчыніць) öffnen
2. (што-н пакрытае) áufdecken
3. (пасяджэнне
адкры́ць
4. (зрабіць адкрыццё) entdécken
5. (установу) eröffnen
адкры́ць рахунак
адкры́ць лік
адкры́ць Аме́рыку längst Bekánntes ságen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Смалі́ць ‘паліць’, ‘хвастаць’, ‘страляць’, ‘што-небудзь хутка рабіць (напр., ісці)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́клікаць, выкліка́ць
1. herbéirufen
вы́клікаць урача́ den Árzt bestéllen
вы́клікаць па тэлефо́не ánrufen
вы́клікаць каго
вы́клікаць ву́чня да до́шкі den Schüler an die Táfel rúfen
2. (прапанаваць прыняць удзел) heráusfordern
вы́клікаць на дуэ́ль
вы́клікаць каго-н на шчы́расць
3. (з’явіцца прычынай чаго
вы́клікаць апеты́т den Appetít ánregen;
вы́клікаць слёзы ў каго
вы́клікаць падазрэ́нне den Verdácht erwécken [wáchrufen
вы́клікаць інтарэ́с Interésse wécken [hervórrufen
вы́клікаць захапле́нне [узды́м] Begéisterung áuslösen;
вы́клікаць успамі́ны (álte) Erínnerungen heráufbeschwören
4.
вы́клікаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)