засе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Усесціся дзе‑н. зручна, надоўга.
2.
3. Схавацца ў засадзе, заняць пазіцыю для абароны або нападу.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Усесціся дзе‑н. зручна, надоўга.
2.
3. Схавацца ў засадзе, заняць пазіцыю для абароны або нападу.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Адхінуўшы, адкінуць, развесці ў бакі краі, крыссе адзення.
2. Раскрыць (дзверы, акно, заслону і пад.).
3. Разгарнуць што‑н. (згорнутае, складзенае).
4. Раскрыць, зрабіць вольным доступ куды‑н., да чаго‑н.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, што спорыцца; хуткі і паспяховы (пра дзейнасць, працу).
2. Які хутка змочвае або пакрывае зямлю (пра снег, дождж); часты.
3. Які дае пры малых затратах найлепшы вынік; выгадны ў гаспадарчых адносінах.
4. З вузкімі, дробнымі, блізка размешчанымі літарамі і невялікімі прамежкамі паміж словамі (пра почырк і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АЛЮМІ́НІЮ ЗЛУЧЭ́ННІ,
хімічныя злучэнні, у састаў якіх уваходзіць алюміній, пераважна ў ступені акіслення + 3. Бясколерныя, белыя ці шэрыя цвёрдыя рэчывы.
Л.М.Скрыпнічэнка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
aus
1.
1) з (на пытанне «адку́ль?»); а
2) (з прычыны) па, з, дзе́ля, ад
3) (спосаб дзеяння):
4) (матэрыял, з якога зроблена) з
5) (складаная частка чаго-н.) з
2.
1) ско́нчана, кане́ц
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ліст 1, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Орган паветранага жыўлення і газаабмену раслін у выглядзе тонкай, звычайна зялёнай пласцінкі на чаранку.
2. ‑у;
•••
ліст 2, ‑а,
1. Тонкі пласт якога‑н. матэрыялу (
2. Пісьмо.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фа́рба, ‑ы,
1. Рэчыва, што надае той ці іншы колер прадметам, якія яно пакрывае або пасылае.
2.
3.
4. Румянец; прыліў крыві.
•••
[Ням. Farbe — фарба.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blank
1) пусто́е месца
2) блянк -у
3) пу́стка
4) пусты́ лятарэ́йны біле́т
5) праця́жнік (замі́ж прапу́шчанага сло́ва)
2.1) пусты́; чы́сты, нясьпі́саны
2) незапо́ўнены
3) пусты́
4) бязду́мны, тупы́
5) по́ўны, абсалю́тны
6) халасты́, сьляпы́
7) суцэ́льны, глухі́
абыгра́ць “усуху́ю”
•
- draw a blank
- in blank
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
завалі́цца, ‑валюся, ‑валішся, ‑валіцца;
1. Упасці за што‑н.
2. Паваліцца, абваліцца, абрушыцца.
3.
4.
5.
6. Аказацца заваленым, загрувашчаным чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спра́віць, спраўлю, справіш, справіць;
1. Адсвяткаваць, адзначыць паводле ўстаноўленага звычаю (якую‑н. падзею).
2. Зрабіць, выканаць (якую‑н. работу, абавязкі і пад.).
3. Набыць, купіць што‑н.
4. Нарабіць крыку, шуму і пад., учыніць вэрхал.
5. Атрымаць дакументы.
6.
7. і
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)