наліўны́
1.
наліўно́е
2. (пра садавіну) reif, pflückreif;
наліўны́ я́блык Glás¦apfel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наліўны́
1.
наліўно́е
2. (пра садавіну) reif, pflückreif;
наліўны́ я́блык Glás¦apfel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разгрузі́ць
1. ábladen*
2. (зняць частку работы) entlásten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
барка́с, ‑а,
1. Вялікая шматвёславая лодка для перавозкі грузаў, людзей.
2. Невялікае паравое ці цеплаходнае
3. У гарбарнай і футравой вытворчасці — цыліндрычны бак для перамешвання скур у вадкасці.
[Гал. barkas.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карма́, ‑ы́,
1. Задняя частка
2. Тое, што і куль 3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панто́н, ‑а,
1. Пласкадоннае
2.
[Фр. ponton.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гале́ра
(
старадаўняе драўлянае вёславае ваеннае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дрэйфава́ць
(
1) рухацца пад уздзеяннем ветру або цячэння (пра лёд,
2) манеўруючы парусамі, заставацца прыблізна на адным месцы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ку́тэр
(
1) машына для тонкага здрабнення мяса, якая выкарыстоўваецца ў каўбаснай вытворчасці;
2) аднамачтавае паруснае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
панто́н
(
пласкадоннае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кама́нда, -ы,
1. Кароткі вусны загад па ўстаноўленай форме.
2. Камандаванне якой
3. Атрад, вайсковае падраздзяленне, а таксама часова выдзеленая вайсковая часць спецыяльнага прызначэння.
4. Асабовы састаў, экіпаж
5. Спартыўны калектыў.
6. Калектыў аднадумцаў.
Далажыць па камандзе — у ваенных: далажыць непасрэднаму начальніку.
Як па камандзе — разам, дружна.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)