Пыж 1 ’драўляная затычка для круглай адтуліны’ (
*Пыж 2, пуж ’гарнастай’, памянш. пы́жык: раншы дорогі буў пыжык (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пыж 1 ’драўляная затычка для круглай адтуліны’ (
*Пыж 2, пуж ’гарнастай’, памянш. пы́жык: раншы дорогі буў пыжык (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ша́йба
(
1) круглая металічная пласцінка з адтулінай пасярэдзіне, якая падкладваецца пад гайку ці пад галоўку вінта;
2) спартыўная прылада для
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пабі́ць
1. schlágen
2. (разбіць) zerschlágen
3. (забіць, перабіць) erschlágen
4. (перасягнуць) überbíeten
пабі́ць рэко́рд éinen Rekord schlágen
пабі́ць ка́рту éine Kárte schlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gamble
1) аза́ртная гульня́
2) рызыко́ўнае прадпрые́мства або́ спра́ва
2.1) гуля́ць у аза́ртныя
2) рызыкава́ць, спэкулява́ць
рызыкава́ць (грашы́ма, жыцьцём), заклада́цца на што
•
- gamble away
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go1
1. чарга́ (асабліва ў
2.
3.
♦
make a go of дасягну́ць по́спеху;
on the go ве́льмі заня́ты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
move1
1. крок, учы́нак;
a wise/good move разу́мны крок;
a false move памылко́вы крок
2. рух;
3. перае́зд
4. ход (у
♦
be on the move не застава́цца на адны́м ме́сцы;
Get a move on!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
да́ма, ‑ы,
1. Жанчына, якая належыць да багатага ці інтэлігентнага асяроддзя (
2. Жанчына або дзяўчына, якая танцуе ў пары з кавалерам ці ўдзельнічае ў якой‑н.
3. Трэцяя па старшынству ігральная карта з малюнкам жанчыны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
банк, ‑а,
1. а) У СССР — дзяржаўная ўстанова, якая ў адпаведнасці з народнагаспадарчым планам ажыццяўляе крэдытаванне дзейнасці прадпрыемстваў і фінансаванне капіталаўкладанняў, арганізуе безнаяўныя грашовыя разлікі паміж прадпрыемствамі і гаспадарчымі органамі і цэнтралізаваны зварот наяўных грошай.
2. У картачнай
•••
[Фр. banque з іт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перамагчы каго‑н. у
2. Выкарыстаць што‑н., умела дастасоўваючы да ўмоў, абставін (у сцэнічным дзеянні, літаратурным творы і пад.).
3. Наладзіць гучанне музычнага інструмента, пайграўшы на ім нейкі час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камбіна́цыя, ‑і,
1. Спалучэнне, злучэнне, узаемна абумоўленае размяшчэнне якіх‑н. прадметаў, з’яў (пераважна аднародных).
2.
3. Рад прыёмаў
4. Жаночая сарочка, якую надзяваюць непасрэдна пад сукенку і пад.
[Лац. combinatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)