накла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1.
2. Тое, што і налажыць 1 (у 2–4 і 6 знач.).
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе; ‑кладзём, ‑кладзяце;
1.
2. Тое, што і налажыць 1 (у 2–4 і 6 знач.).
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пячы́ся, пякуся, пячэшся, пячэцца; пячомся, печацеся, пякуцца;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́дчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Пацвярджаць правільнасць, сапраўднасць чаго‑н. у якасці відавочніка, сведкі, дасведчанай асобы.
2. Быць сведчаннем чаго‑н., пацвярджаць, даказваць што‑н.
3. і
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Моцна, з сілай стукнуць каго‑, што‑н. або чым‑н.
2. Выстраліць па кім‑, чым‑н.
3. Выпіць спіртных напіткаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цьмя́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Ледзь прыкметы, ледзь бачны; няяркі (пра святло,
2. Цёмны, пацямнелы.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
diabeł
diab|ełПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ста́рый
ста́рая ло́шадь стары́ конь;
ста́рый друг стары́ друг;
ста́рые кни́ги стары́я кні́гі;
ста́рое удостовере́ние старо́е пасве́дчанне;
ста́рая и́стина стара́я і́сціна;
ста́рая моне́та стара́я мане́та;
ста́рый режи́м стары́ рэжы́м;
ста́рый текст стары́ тэкст;
ста́рый-преста́рый ве́льмі стары́;
◊
по ста́рой па́мяти па старо́й па́мяці;
стар и мал стары́ і малы́;
Ста́рый свет Стары́ свет;
ста́рый конь борозды́ не по́ртит стары́ вол баразны́ не псуе́ (не скры́віць); у старо́й пе́чы
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь старо́га лі́са не ашука́еш; старо́га вераб’я́ на мякі́ну не зло́віш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
spread2
1. рассціла́ць, расклада́ць;
spread a cloth on the table накрыва́ць на стол
2. нама́зваць; ма́зацца, нама́звацца;
3. распаўсю́джваць; распаўсю́джвацца
4. распасціра́ць; распасціра́цца;
♦
spread oneself разле́гчыся; красамо́ўнічаць; тра́ціць што
spread one’s net for
spread one’s wings развіна́ць, разго́ртваць крылы;
spread like wildfire разлята́цца як
spread out
1. расця́гваць, выця́гваць
2. рассыпа́цца (па полі); разгрупо́ўвацца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Мала́нка 1, маля́нка ’разрад атмасфернай электрычнасці ў паветры ў выглядзе яркай звілістай лініі, бліскавіца’ (
Мала́нка 2 ’вясёлка’ (
Мала́нка 3 ’мыльнік, Saponaria officinalis L.’ (
Маланка́ ’пусты чорны арэх’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паўзці́, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Перамяшчацца па паверхні, рухаючыся ўсім целам (пра паўзуноў, якія не маюць ног).
2. Перамяшчацца лежачы, на жываце, на карачках і пад. (пра людзей і жывёл).
3.
4. Слацца па паверхні, чапляючыся за што‑н. (пра расліны).
5. Павольна сунуцца ўніз.
6. Марудна праходзіць, цягнуцца (пра час).
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)