АГІ́НСКІ (Міхал Клеафас) (7.10.1765, Гузаў каля Варшавы — 15.10.1833),
Літ.:
Бэлза И. Михал Клеофас Огиньский. 2 изд.
А.А.Саламаха.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АГІ́НСКІ (Міхал Клеафас) (7.10.1765, Гузаў каля Варшавы — 15.10.1833),
Літ.:
Бэлза И. Михал Клеофас Огиньский. 2 изд.
А.А.Саламаха.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАВІЛО́Н (шумерскае
у старажытнасці горад у Месапатаміі на
Раскопкамі
Літ.:
Кленгель-Брандт Э. Путешествие в древний Вавилон:
Яго ж. Вавилонская башня:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ДУ́БЛІН (Dublin;
горад, сталіца Ірландыі. Размешчаны на
Паходзіць ад стараж назвы ўчастка
Са
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«МАЛА́НКАВАЯ ВАЙНА́»,
тэорыя вядзення войнаў, асноўным зместам якіх з’яўляецца дасягненне перамогі ў найкарацейшы тэрмін. Тэорыя створана
Літ.:
Анфилов В.А. Провал «блицкрига».
І.Р.Дзенісенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
уключы́ць
1. (увесці ў лік, склад) éinschließen
2. (святло, радыё
уключы́ць ток den Strom éinschalten;
уключы́ць счапле́нне
уключы́ць ста́ртар
уключы́ць парале́льна parallél schálten;
уключы́ць паслядо́ўна in Séri¦e [hintereinánder, in Réihe] schálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
за́клік, ‑у,
1. Кліч, прызыўны гук.
2. Запрашэнне, просьба прыйсці, з’явіцца куды‑н.
3. Прапанова або патрабаванне дзейнічаць, паводзіць сябе пэўным чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заслані́ць, ‑сланю, ‑слоніш, ‑слоніць;
1. Закрыць, загарадзіць сабою або чым‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Konzépt
aus dem ~ kómmen
das passt ihm nicht in sein ~ гэ́та яму́ не да спадо́бы [не па нутры́]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
big
1. вялі́кі;
a big man высо́кі мужчы́на;
a big decision ва́жнае рашэ́нне;
big repair капіта́льны рамо́нт;
a big noise мо́цны шум;
a big close-up буйны́
2. даро́слы, вялі́кі;
♦
a big cheese
a big fish (in a small pond) туз мясцо́вага значэ́ння;
be/get/grow too big for one’s boots задзіра́ць нос; ва́жнічаць;
have/be a big mouth прагавары́цца; шмат балбата́ць (асабліва пра сябе)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
падтрыма́ць, падтры́мліваць
1. (не даць упасці) stützen
падтрыма́йце мяне́, а то я ўпаду́ stützen Sie mich, sonst fálle ich;
2. (аказаць матэрыяльную дапамогу) unterhálten
ён падтрымліваў сваі́х бацько́ў грашы́ма er hat séine Éltern mit Geld [finanzi¦éll] unterstützt;
3.
мы падтрымліваем яго́
фі́рма падтрымлівае сваю́ прапано́ву die Fírma erhält ihr Ángebot áufrecht;
падтрым каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)