тарахце́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тарахце́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрыгі́йскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фрыгійцаў.
2. Такі, як у фрыгійцаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
czubić się
czubi|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дачака́цца, дачака́ць
1. (з’яўленне чаканага) erwárten
ён дачака́ўся ўрэ́шце пісьма́ er erhíelt éndlich den lángerwarteten Brief;
мы дачака́ліся яго́ прыхо́ду wir wárteten, bis er kam;
2.
ён дачака́ўся
◊ чака́ем не дачака́емся wir können es kaum erwárten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Бінда́лік 1 ’медаль’ (
Бінда́лік 2 ’чалавек з бяльмом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ве́рацень ’гоні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лапа́ная ’карцёжная гульня, у якой мяняюць карты для складання пар, і калі адна карта можа быць няцотнай, лішняй,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́лля ’гурт’: Наляцела налля дзяцей (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пагі́белька ’нізкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скіро́ўваць
1. направля́ть; повора́чивать;
2. (на што, да чаго, куды)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)