узме́жак, ‑жка,
Край мяжы; мяжа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узме́жак, ‑жка,
Край мяжы; мяжа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыстэ́рна, ‑ы,
Рэзервуар для захоўвання і перавозкі вадкасцей.
[Ад лац. cisterna — вадаём.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эжэ́кцыя, ‑і,
1. Працэс змешвання двух якіх‑н. асяроддзяў (вады і пяску, пары і вады і
2. Штучнае аднаўленне напору вады ў перыяд паводкі для нармальнай работы турбін.
[Фр. éjection.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрна́т, -а,
1. Памяшканне для пражывання навучэнцаў пры навучальнай установе.
2. Памяшканне для пражывання асоб, якія працуюць на пэўным прадпрыемстве і не маюць уласнага жылля.
3. Стацыянарная ўстанова спецыяльнага ўтрымання хворых, інвалідаў, састарэлых і
4. Школа, у якой вучні жывуць і знаходзяцца на частковым дзяржаўным забеспячэнні.
Школа-інтэрнат — навучальная ўстанова, дзе дзеці жывуць і вучацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Ка́зі́ць ’псаваць, перакрыўляць і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Набоўкнуць ’набрацца вадой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лоў ’паляванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Насок ’посуд для алею, гарэлкі і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
...граф, ‑а,
Другая састаўная частка складаных слоў, што абазначае: а) які займаецца апісаннем прадмета, паказанага ў першай частцы, напрыклад:
[Ад грэч. graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бесстаро́нні, ‑яя, ‑яе.
Не схільны загадзя аддаваць перавагу якому‑н. боку (пры дыскусіі, спрэчцы і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)