вы́плысці, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве;
1. Плывучы, з’явіцца
2. Уплаў дабрацца да берага, выратавацца.
3. Усплысці на паверхню.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́плысці, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве;
1. Плывучы, з’явіцца
2. Уплаў дабрацца да берага, выратавацца.
3. Усплысці на паверхню.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абагна́ць, абганю, абгоніш, абгоніць;
1. Выперадзіць, рухаючыся хутчэй.
2. Сагнаць каго‑н.
3. З дапамогай плуга-акучніка абгарнуць зямлёю радкі бульбы, буракоў і пад.
4. Зняць, садраць.
5. Прагнаць каго‑н. вакол чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паэ́зія, ‑і,
1. Мастацкая, пераважна вершаваная, творчасць.
2. Творы, напісаныя вершаванай мовай;
3.
[Грэч. póiēsis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паяві́цца, паяўлюся, паявішся, паявіцца;
1. З’явіцца, паказацца.
2. Узнікнуць, зарадзіцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёк, ‑у,
1.
2.
3. Рышток, рына, раўчук і пад., па якіх сцякае вада.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцягну́ць
1. (туга перавязаць) zusámmenziehen*
2. (войскі) zusámmenziehen*
3. (зняць
4.
5.
яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) éinen Krampf im Arm;
ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fínger sind steif vor Kälte;
6. (сабраць у адным месцы) zusámmenschleppen
7. (зрушыць) ábziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Аспа́ласць ’санлівасць, вяласць, неахайнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жаўла́ць ’крычаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Здо́лець, здале́ць ’магчы, змагчы’. Параўн. до́ліць ’перамагаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Злы́дзень ’шкодны чалавек, ліхадзей’, ’нягоды, бяда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)