пакало́цца 1, ‑калюся, ‑колешся, ‑колецца;
пакало́цца 2, ‑колецца;
Патрэскацца, пашчапацца ў многіх месцах або ў вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакало́цца 1, ‑калюся, ‑колешся, ‑колецца;
пакало́цца 2, ‑колецца;
Патрэскацца, пашчапацца ў многіх месцах або ў вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэме́нтавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да цэменту; звязаны з вырабам цэменту.
2. Зроблены з цэменту; у склад якога ўваходзіць цемені.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
варыя́цыя, ‑і,
1. Відазмяненне другарадных элементаў чаго‑н. пры захаванні асноўнага.
2. Варыянты распрацоўкі або паўтарэння асноўнай тэмы.
3. У матэматыцы — змяненне віда функцыі велічынь.
[Ад лац. variatio — змяненне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скасабо́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Скрывіцца, пахіліцца набок.
2. Скрывіцца; прыняць косае становішча, зрабіцца касабокім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
приюти́ться
1. знайсці́ прыту́лак, прытулі́цца,
ла́сточка приюти́лась под кры́шей ла́стаўка знайшла́ прыту́лак (прытулі́лася) пад да́хам (страхо́й);
2. прытулі́цца;
ря́дом с фа́брикой приюти́лся ма́ленький до́мик по́бач з фа́брыкай прытулі́лася мале́нькая
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
куры́ны кури́ный;
○ ~ная слепата́ — а)
◊ ~ная па́мяць — кури́ная па́мять;
~ная галава́ — кури́ная голова́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Domus sua cuique est tutissimum refugium
Свой дом ‒ кожнаму бяспечны прытулак.
Свой дом ‒ каждому безопаснейшее убежище.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
hutch
1) кле́тка
2) хаці́на,
3) скры́ня
садзі́ць у кле́тку, кла́сьці ў ку́фар, скры́ню
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
out-of-the way
1) далёкі, глухі́ (пра мясцо́васьць або́ даро́гу); адасо́блены, само́тны
2) нязвы́клы, незвыча́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bower
I1) альта́нка
2) ле́тнік -у
абса́джваць дрэ́вамі, рабі́ць за́сень
IIчалаве́к, які́ кланя́ецца або́ го́рбіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)