verstéllen
1.
1) перасо́ўваць, перастаўля́ць
2) загаро́джваць, застаўля́ць
3) змяня́ць (голас, почырк)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verstéllen
1.
1) перасо́ўваць, перастаўля́ць
2) загаро́джваць, застаўля́ць
3) змяня́ць (голас, почырк)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
believe
1. ве́рыць;
2. ду́маць, меркава́ць, лічы́ць
♦
make believe рабі́ць вы́гляд,
believe it or not
seeing is believing уба́чыць – (зна́чыць) паве́рыць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fake
v.
1) падрабля́ць, фальшава́ць
2) ашу́кваць; удава́ць,
1) фальшы́ўка
2) прытво́ра -ы
фальшы́вы, падро́блены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лиса́
чернобу́рая лиса́ чарнабу́рая ліса́;
прики́дываться лисо́й
Лиса́ Патрике́евна
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыбядня́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
markować
markowa|ć1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pose
1) по́за, паста́ва
2) прыкі́дваньне
v.
1) пазі́раваць
2)
3) выклада́ць, прадстаўля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ку́рчыць і ко́рчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Згінаць, падгінаць.
3. (корчыць);
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gammon
Iвэ́нджаны кумпя́к
2.салі́ць, вэ́ндзіць (мя́са, ры́бу)
II1) загаво́рваць зу́бы (з мэ́тай ашука́ньня)
2)
ашу́кваць каго́
3.лухта́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pretend
v.
1) удава́ць;
2) мець прэтэ́нзію на што
3) (to) прэтэндава́ць (на паса́д, ула́ду, та́лент)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)