прыкаці́ць 1, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1. Коцячы, наблізіць, даставіць куды‑н.
2.
прыкаці́ць 2, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкаці́ць 1, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1. Коцячы, наблізіць, даставіць куды‑н.
2.
прыкаці́ць 2, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпе́рціся, ‑пруся, ‑прэшся, ‑прэцца; ‑промся, ‑працеся;
1. Абаперціся аб што‑н., прываліцца да чаго‑н., стаўшы або сеўшы дзе‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
приба́вить
1. (добавить) дада́ць, даба́віць;
приба́вить со́ли в суп дада́ць (даба́віць) со́лі ў суп;
2. (увеличить) прыба́віць; павялі́чыць (што);
приба́вить ша́гу прыба́віць кро́ку;
приба́вить зарпла́ту прыба́віць (павялі́чыць) зарпла́ту;
3. (сказать или написать в дополнение) дада́ць;
приба́вить от себя́ дада́ць ад сябе́;
4. (в весе)
она́ приба́вила в ве́се не́сколько килогра́ммов яна́ прыба́віла (прыба́вілася, прыбыла́) у вазе́ на не́калькі кілагра́маў;
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыцягну́ць, ‑цягну, ‑цягнеш, ‑цягне;
1. Даставіць, прынесці куды‑н. што‑н. цяжкае, грувасткае.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pull2
1. цягну́ць; валачы́; ту́заць; то́ргаць;
pull the curtains зашмо́ргваць або́ адшмо́ргваць фіра́нкі;
pull
“pull” «на сябе́» (надпіс на дзвярах)
2. выця́гваць; выдзіра́ць, вырыва́ць;
pull a tooth вырыва́ць зуб
♦
pull a face грыма́снічаць;
pull
pull oneself together узя́ць сябе́ ў ру́кі
pull ahead
pull away
pull down
1. апуска́ць, сця́гваць уні́з
2. зно́сіць (пра будынак)
pull in
pull off
1.
2. сця́гваць
3. з’язджа́ць на або́чыну (пра транспарт)
pull out
1. выця́гваць; выво́дзіць
2. крана́цца, адыхо́дзіць, ад’язджа́ць (пра транспарт)
pull through
1. папра́віцца, ачуня́ць
2. пераадо́лець ця́жкасці
3. вы́ратаваць
pull up
1. спыня́ць; спыня́цца (пра транспартны сродак)
2. : pull
3. выця́гваць, вырыва́ць (расліну з коранем)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыпе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праца;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stanąć
1. спыніцца; стаць; затрымацца;
2. стаць; устаць; падняцца;
3. стаць; прыступіць; з’явіцца;
4. скончыцца; завяршыцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gain
I1) выйграва́ць
2) атры́мваць, забясьпе́чваць (сабе́)
3) дамага́цца, дасяга́ць
4) сьпяша́цца (пра гадзі́ньнік)
5) выга́дваць
6) прыбыва́ць; дабіра́цца; дасяга́ць
7) дадава́ць
1) прыно́сіць кары́сьць, быць кары́сным; мець кары́сьць, карыста́ць
2) рабі́ць по́ступ
3.1) прыбы́так -ку
2) прыбыва́ньне, павелічэ́ньне
3) нажы́ва
1) выго́дны; кары́сны; адпаве́дны
2) зру́чны; спра́ўны, уме́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stélle
2) ме́сца, yры́вак, ча́стка; мо́мант; паса́ж
3) ме́сца, паса́да, рабо́та, слу́жба
4) шта́тная адзі́нка
5) інста́нцыя, устано́ва
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падысці́, падыду, падыдзеш, падыдзе;
1. Ідучы, наблізіцца да каго‑, чаго‑н.
2. Прайсці крыху.
3. Прыблізіцца да чаго‑н., дайсці да мяжы чаго‑н. (пра дарогу, раку, ваду і пад.).
4.
5. Здолець заваяваць чыё‑н. давер’е, выклікаць прыхільнасць каго‑н. да сябе.
6. Падняцца, павялічыцца (пра цеста).
7. Быць прыдатным, адпаведным каму‑, чаму‑н. па сваіх памерах, якасці, форме.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)