upturn
1.1) падклада́ць, скарача́ць (суке́нку)
2) рабі́ць ра́дыё гучне́й
2.1)
2) пале́пшаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
upturn
1.1) падклада́ць, скарача́ць (суке́нку)
2) рабі́ць ра́дыё гучне́й
2.1)
2) пале́пшаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ánstieg
1)
2) узыхо́джанне
3) павелічэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áufschwung
éinen ~ néhmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hub
1)
2) разма́х
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rist
1)
2) запя́сце (рукі)
3) загры́вак (у каня)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uniesienie
1. падняцце;
2. запал; захапленне; хваляванне; натхненне;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
створ, ‑у,
1. Частка прасторы, абмежаваная стойкамі, перакладзінамі і пад.
2. Тое, што і створка.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пік
(
1) вострая вяршыня гары;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пік
1.
2. (найвышэйшы
гадзі́на пік Spítzenzeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hoist
падыма́ць, уздыма́ць (сьцяг, ве́тразь, груз)
2.1) падыма́ньне, падня́цьце
2) ліфт для падыма́ньня гру́зу, пад’ёмнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)