пад’ём м. ufstieg m -(e)s, -e;

пад’ём на гару́ Brgbesteigung f -, -en;

2. (цяжараў і пад.) Hben n -s; горн. Lften n -s, Förderung f -;

пад’ём сця́га Flggenhissung f -;

3. (схіл гары і пад.) Stigung f -, -en;

4. разм. (энергічны рост) гл. уздым

1.;

5. разм. (натхненне) гл. уздым

2.;

быць лёгкім на пад’ём bewglich [flink, rührig] sein;

быць цяжкі́м на пад’ём schwrfällig sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

instep

[ˈɪnstep]

n.

пад’ёмm. (нагі́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

acclivity

[əkˈlɪvəti]

n., pl. -ties

пад’ёмm. (даро́гі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Stigung f -, -en пад’ём; нахі́л, схіл

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Produktinsanstieg m -(e)s, -e пад’ём вытво́рчасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hchflut f -

1) паво́дка

2) перан. узды́м, пад’ём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wcken n -s

1) пад’ём, пабу́дка

2) вайск. ра́нішняя зара́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

энтузія́зм м. Enthusismus m -, Begisterung f -; Eln m -s (пад’ём);

працо́ўны энтузія́зм rbeits¦eifer m -s, rbeits¦elan m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

uffahrt f -, -en пад’ём; даро́га пад гару́; пад’е́зд (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wederaufstieg m -(e)s, -e но́вы пад’ём, аднаўле́нне (гаспадаркі і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)