зо́ркі, -ая, -ае.
1. Які мае востры зрок, добра бачыць далёкія і
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зо́ркі, -ая, -ае.
1. Які мае востры зрок, добра бачыць далёкія і
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шпэ́лях, ‑а,
У выразе: у шпэляхі — у шматкі, на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пы́рскі, -аў,
1. Кроплі вадкасці, якія разлятаюцца пры ўдары, усплёску.
2. чаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
schníppeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
муць, -і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тру́шчыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. Біць, крышыць на
2. Ламаць, крышыць, разбураць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
церабі́цца, цераблю́ся, цярэ́бішся, цярэ́біцца;
1. Рабіць
2. Чысціцца дзюбай (пра птушак).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расшкумата́ць (раздзерці на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лейкапла́сты, ‑аў;
Бясколерныя
[Ад грэч. leukos — белы і plastós — вылеплены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́трушчыць, ‑шчу, ‑шыш, ‑шчыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)