ніжэйпамянёны, ‑ая, ‑ае.
Упамянуты, названы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніжэйпамянёны, ‑ая, ‑ае.
Упамянуты, названы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пада́лей,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гэ́так,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніжэйадзна́чаны, ‑ая, ‑ае.
Адзначаны, упамянуты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́лка, -і,
1. Назва розных дэталей, прыстасаванняў з раздвоеным канцом.
2. Такое становішча пры стральбе, калі адзін снарад падае бліжэй, а другі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
and so forth
і гэ́так
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
and so on
і гэ́так
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
and the like
і гэ́так
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
usf.
= und so fort – і гэтак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
usw.
= und so weiter – і гэтак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)