каме́дзь, ‑і,
[Грэч. kommidion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каме́дзь, ‑і,
[Грэч. kommidion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
снабі́сцкі, ‑ая, ‑ае.
Схільны да снабізму, які адрозніваецца снабізмам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнзаме́тр
(ад
апарат для вызначэння паветрапранікальнасці паперы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гу́шча, -ы,
1.
2. Тое, што і гушчар.
3. Самае густое месца ў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гу́мі,
[Лац. gummi з грэч.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хмыз, ‑у,
Тое, што і хмызняк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dense
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
густа...
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню слову «
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кефі́р, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́дкі, -ая, -ае; радзе́йшы, -ая, -ае.
1. Недастаткова
2. Які складаецца з далёка размешчаных адзін ад аднаго частак, не
3. Размешчаны на вялікай адлегласці адзін ад аднаго.
4. Які складаецца з аддаленых адзін ад аднаго момантаў.
5. Які паўтараецца, адбываецца, з’яўляецца праз вялікія прамежкі часу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)