Abgötteréi
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Abgötteréi
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flámmend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гарачэ́й
1. жа́рче, горяче́е; бо́лее зно́йно;
2. горяче́е; бо́лее стра́стно; бо́лее пы́лко; жа́рче;
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Зыр 1 ’адкрытае месца’. Параўн.
Зыр 2 ’халодны, пранізлівы вецер’, зы́рыць ’прыпякаць (пра мароз)’, зы́рка ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераці́хнуць, ‑не;
Паступова аціхаючы, перастаць, спыніцца; сціхнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыліпа́ць, ‑ае;
Прыліпнуць — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае; прыліпнуць у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stícken
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паадкрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адкрыць усё, многае; адкрыць што‑н. у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зая́дласць, ‑і,
Уласцівасць заядлага; заўзятасць, упартасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́рыва, ‑а,
Трымцячы слой цёплага паветра каля паверхні зямлі ў гарачае надвор’е; смуга.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)