накармі́ць, ‑кармлю, ‑корміш, ‑корміць;
Даць дастатковую колькасць ежы; наталіць чый‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накармі́ць, ‑кармлю, ‑корміш, ‑корміць;
Даць дастатковую колькасць ежы; наталіць чый‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наталі́ць, ‑талю, ‑толіш, ‑толіць;
Задаволіць, заспакоіць (патрэбы, жаданні і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stillen
1) наталя́ць (смагу,
2) кармі́ць грудзьмі́
3) супако́йваць, суніма́ць (боль)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdámmen
1) асуджа́ць (zu
2) пракліна́ць, кля́сці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Лакота,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разру́ха, ‑і,
Поўнае расстройства, развал у гаспадарцы, у эканоміцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асудзі́ць, асуджу, асудзіш, асудзіць;
1. Прызнаўшы вінаватым, вынесці абвінаваўчы прыгавор.
2. Прызнаць заганным, ганебным што‑н.; выказаць неадабрэнне каму‑, чаму‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
affecting
звару́шлівы, крана́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
assuage
1) зьмякча́ць, палягча́ць (го́ра, боль)
2) наталя́ць, заспако́йваць, задаво́льваць, суціша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тётка цётка, -кі
◊
го́лод не тётка
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)