guarantee
[,gærənˈti:]
1.
n.
1) пару́ка, гара́нтыя f.
2) паруча́льнік -а m., гара́нт -а m.
3) асо́ба, яко́й дае́цца гара́нтыя
4) зару́ка f., закла́д -у m.
Wealth is no guarantee of happiness — Бага́цьце ня ёсьць зару́кай шча́сьця
2.
v.t.
1) паруча́цца за каго́
2) гарантава́ць, забясьпе́чваць, руча́цца
3) (against or from) засьцерага́ць, забясьпе́чваць, страхава́ць ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
security
[sɪˈkjʊrəti]
n., pl. -ties
1) бясьпе́ка, бясьпе́чнасьць f.; ахо́ва, абаро́на f.
2) пэ́ўнасьць, упэ́ўненасьць f.
3) забесьпея́чэньне n. (пазы́кі), гара́нтыя f.; пару́ка f.; закла́д -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Bürgschaft f -, -en зару́ка, пару́ка, гара́нтыя;
für j-n, für etw. ~ léisten руча́цца [паручы́цца] за каго́-н., за што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
earnest
I [ˈɜ:rnɪst]
1.
adj.
1) пава́жны; шчы́ры, стара́нны
2) ва́жны
2.
n.
пава́жнасьць f.
•
- in earnest
II [ˈɜ:rnɪst]
n.
1) зада́так -ку m.
2) гара́нтыя f.
•
- earnest money
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
surety
[ˈʃʊrəti]
n., pl. -ties
1) гара́нтыя, зару́ка, пару́ка f.
2) паручы́цель -я, пару́чаньнік -а m., паручы́целька, пару́чаньніца f.
to stand or be surety for — паручы́цца за каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
обеспе́чение ср.
1. в разн. знач. забеспячэ́нне, -ння ср.;
материа́льное обеспе́чение в ста́рости матэрыя́льнае забеспячэ́нне на ста́расць;
социа́льное обеспе́чение сацыя́льнае забеспячэ́нне;
боево́е обеспе́чение воен. баяво́е забеспячэ́нне;
2. (гарантия) гара́нтыя, -тыі ж., зало́г, -гу м., зару́ка, -кі ж.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Sícherheit f
1) бяспе́ка;
sich in ~ bríngen* ратава́цца, хава́цца
2) упэўненасць (паводзін);
mit ~ упэўнена
3) -, -en камерц. гара́нтыя;
~en gewähren дава́ць гара́нтыі;
~ léisten гарантава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абяцанне, слова, зарок, гарантыя; абяцанка, абяцанка-цацанка, посул, бажба (разм.); абавязацельства, запэўненне, запэўніванне (кніжн.); прысяга, клятва (выс.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
забеспячэ́нне н.
1. (дзеянне) Sícherstellung f -, -en; Versórgung f -, -en;
забеспячэ́нне ўсеагу́льнага мі́ру die Sícherung des állgemeinen Fríedens;
сацыя́льнае забеспячэ́нне Soziálfürsorge f -; soziále Ábsicherung;
2. (сродкі для жыцця) Existénzgrundlage f -;
3. (гарантыя) Garantíe f -, -í¦en, Sícherstellung f -, Sícherung f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пару́ка ж.
1. Bürgschaft f -; Háftung f - (адказнасць, гарантыя); юрыд. Kautión f;
кругава́я пару́ка wéchselseitige Bürgschaft;
браць каго-н. на пару́кі für j-n bürgen, die Bürgschaft für j-n übernéhmen*;
адпусці́ць каго-н. на пару́кі j-n gégen Bürgschaft [Kautión] fréilassen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)