hurt3
1.
2.
3. кры́ўдзіць; зневажа́ць
4. : be hurting
5. рабі́ць шко́ду, прычыня́ць стра́ту; псава́ць;
hurt
be hurting for
♦
it won’t/wouldn’t hurt
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hurt3
1.
2.
3. кры́ўдзіць; зневажа́ць
4. : be hurting
5. рабі́ць шко́ду, прычыня́ць стра́ту; псава́ць;
hurt
be hurting for
♦
it won’t/wouldn’t hurt
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
упячы́, упяку, упячэш, упячэ; упячом, упечаце, упякуць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
palnąć
palną|ć1.
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Марскану́ць ’рэзка адштурхнуць, піхнуць, шпурнуць, адкінуць’, ’ударыць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hit
v.
1) уда́рыць,
2) трапля́ць; папада́цца
3) напада́ць, натрапля́ць (ра́птам знахо́дзіць)
4) напада́ць, мо́цна крытыкава́ць
1) уда́р -у
2) папада́ньне
3) во́стры напа́д або́ кры́тыка
4) уда́ча
5) гіт, гіта́
•
- hit it off
- hit or miss
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Стры́каць ‘утвараць нажніцамі гук стрыгання’, ‘рабіць рэзкія папрокі’, ‘рабіць непрыемныя выхадкі, дабівацца чаго-небудзь’ (
Стрыка́ць ‘апякаць крапівою’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пекану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3. Востра, моцна пранізаць, адчуцца (пра боль).
4. Выстраліць; пальнуць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ля́паць 1, ля́пыць, ле́патэ ’ўтвараць рэзкі стук, шум пры ўдарах, штуршках; удараць з ляскам’, ’біць, можна стукаць па чым-небудзь’, ’клекатаць (пра бусла)’, ’ляскаць зубамі’, ’пазяхаць, адкрываць і закрываць рот’ (
Ля́паць 2 ’гаварыць бязглуздзіцу’, ’гаварыць рэзка, нетактоўна, неабдумана’ (
Ля́паць 3 ’падаць (пра снег)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лы́га 1 ’лгун, брахун’ (гародокск.,
Лы́га 2 ў выразе лыгу даць ’уцячы’ (
Лы́га 3 ’віка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уда́рить
1. (нанести удар) уда́рыць,
уда́рить па́лкой уда́рыць (
уда́рить по столу́ сту́кнуць (уда́рыць) па стале́;
2.
мо́лния уда́рила в де́рево мала́нка ўда́рыла ў дрэ́ва;
уда́рить в наба́т уда́рыць у звон;
уда́рить на врага́ уда́рыць на во́рага;
уда́рить во фланг уда́рыць у фланг;
уда́рить в штыки́ уда́рыць у штыкі́;
уда́рить по недоста́ткам уда́рыць па недахо́пах;
3. (с силой начаться — о явлениях природы) прыці́снуць; прыпячы́; лі́нуць, хлы́нуць;
уда́рил моро́з прыці́снуў маро́з;
уда́рила жара́ прыпякла́ гарачыня́;
уда́рил ли́вень лі́нуў (хлы́нуў) дождж;
4.
его́ уда́рило в пот яго́ кі́нула ў пот;
от испу́га в го́лову уда́рило ад спало́ху ў галаву́ ўда́рыла;
5. (о музыке, пляске)
◊
уда́рить по карма́ну уда́рыць па кішэ́ні;
уда́рить по рука́м уда́рыць па рука́х;
не уда́рить в грязь лицо́м не уда́рыць у гразь тва́рам, не ўпа́сці ў гразь тва́рам;
па́лец о па́лец не уда́рить па́льцам не паварушы́ць (па́льцам аб па́лец не ўда́рыць);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)