памо́ўка, ‑і,
Гаворка (ужываецца звычайна ў прымаўцы:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памо́ўка, ‑і,
Гаворка (ужываецца звычайна ў прымаўцы:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
farbowany
фарбаваны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вальфра́м
(
хімічны элемент, цяжкі тугаплаўкі метал светла-шэрага колеру.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
О́бат (*вобат) ’вобад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аўча́рня
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Во́ўчае во́ка ’воўчыя ягады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разадра́ць, -здзяру́, -здзярэ́ш, -здзярэ́; -здзяро́м, -здзераце́, -здзяру́ць; -здзяры́; -задра́ны;
1. каго-што. Рэзкім рухам раздзяліць на часткі; парушыць што
2. каго. Пазбавіць жыцця (пра драпежных жывёл, птушак).
3. што. Нанесці рану, драпіну.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
szczwany
хітры, пранырлівы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wilczur
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ваўчо́к ’дзіцячая цацка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)