wierzch, ~u
накрыўка скрыначкі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wierzch, ~u
накрыўка скрыначкі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
даскана́ласць, ‑і,
Найвышэйшая ступень і паўната дадатных якасцей; узорнасць, беззаганнасць, бездакорнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wyżyna
wyżyn|a1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
літа́ўры, ‑аў;
Ударны музычны інструмент у выглядзе катла,
[Ад грэч. poly — многа і taurea — барабан.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
have the best of
узя́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тычо́к
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
саўлада́ць¹, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Перамагчы, узяць
2. Змагчы выканаць якую
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
pałuba
1.
2. крыты воз, фура
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Сухаве́ршнік ’дзяцел’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэва́нш, ‑у,
Адплата за паражэнне, няўдачу, пройгрыш і пад., а таксама барацьба з мэтай узяць
[Фр. revanche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)