scorer
1. лічы́льнік ачко́ў, маркёр
2. ігро́к, гуле́ц, які́ забівае мяч;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scorer
1. лічы́льнік ачко́ў, маркёр
2. ігро́к, гуле́ц, які́ забівае мяч;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tragediopisarz
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pamiętnikarz
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
лібрэты́ст
(ад лібрэта)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
навелі́ст
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камента́тар, ‑а,
Той, хто каменціруе што‑н.;
[Лац. commentator.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́рык, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Apocrypha
1. the Apocrypha
2. апо́крыфы; тво́ры,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
анані́мны, ‑ая, ‑ае.
1. На якім не пазначаны
2. Які ўтойвае сваё імя, не ставіць подпісу пад пісьмом, творам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verf.
=
1.
Verfasser –
2.
Verfügung – распараджэнне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)