сасма́глы, ‑ая, ‑ае.
1. Зняможаны, змучаны ад смагі, гарачыні.
2. Перасохлы (пра губы, горла, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сасма́глы, ‑ая, ‑ае.
1. Зняможаны, змучаны ад смагі, гарачыні.
2. Перасохлы (пра губы, горла, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́чча, ‑а,
Сукі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фее́рыя, ‑і,
1. Тэатральны спектакль, цыркавы наказ з казачным сюжэтам, раскошнымі дэкарацыямі і рознымі сцэнічнымі эфектамі.
2.
[Фр. féerie.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хмурне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БО́РУТА (Boruta) Казіс
(6.1.1905,
літоўскі пісьменнік.
Тв.:
Raštai. Т. 1—10. Vilnius, 1970—76.
А.Лапінскене.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАШЧА́НКА Васіль Максімавіч,
Літ.:
Шчакаціхін М. Васіль Вашчанка — магілёўскі гравёр канца XVII —
450 год беларускага кнігадрукавання.
В.Ф.Шматаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Nacht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
In caelum exspuis
Пляваць у
Плевать в небо (т. е. подвергать себя опасности быть самому же оплёванным).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Nec ad caelum nec ad terram pertinere (Petronius)
Не мець адносін ні да
Не иметь отношения ни к небу, ни к земле.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
упа́сть
1. упа́сці; (повалиться) павалі́цца; (откуда-л., с чего-л.) звалі́цца, скі́нуцца,
заве́са упа́ла засло́на ўпа́ла;
я упа́л в траву́ я ўпаў (павалі́ўся) у траву́;
упа́сть на коле́ни упа́сці на кале́ні;
упа́сть с ло́шади звалі́цца (скі́нуцца) з каня́;
я́блоко упа́ло на зе́млю я́блык упа́ў на зямлю́;
2.
тень упа́ла на зе́млю цень упа́ў (лёг) на зямлю́;
на него́ упа́ло подозре́ние на яго́ ўпа́ла (лягло́) падазрэ́нне;
все забо́ты упа́ли на меня́ усе́ кло́паты ўпа́лі (ляглі́) на мяне́;
3. (о росе, тумане) па́сці;
4. (спасть, ослабеть) спа́сці, апа́сці; (понизиться) зні́зіцца;
температу́ра больно́го упа́ла тэмперату́ра хво́рага спа́ла (зні́зілася);
баро́метр упа́л баро́метр спаў (зні́зіўся);
у́ровень воды́ упа́л узро́вень вады́ зні́зіўся;
5. (прийти в упадок) заняпа́сці, падупа́сці; (снизиться) зні́зіцца; (уменьшиться) зме́ншыцца;
влия́ние его́ упа́ло уплы́ў яго́ зме́ншыўся;
6. (нравственно) па́сці;
упа́сть в чьи́х-л. глаза́х упа́сці ў чыі́х-не́будзь вача́х;
◊
гора́ упа́ла с плеч гара́ звалі́лася з плячэ́й;
упа́сть с
се́рдце упа́ло сэ́рца зайшло́ся;
я́блоку не́где упа́сть я́блыку няма́ дзе ўпа́сці;
как с
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)