Зара́, зо́ры ’яркая афарбоўка гарызонта пры ўсходзе і заходзе сонца’, ’зорка’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зара́, зо́ры ’яркая афарбоўка гарызонта пры ўсходзе і заходзе сонца’, ’зорка’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мацярду́шка ’расліна Origanum vulgare L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пучы́на ’ўздухавіна, крынічная мясціна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gléichen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заблудзі́ць, ‑блуджу, ‑блудзіш, ‑блудзіць;
Збіцца з дарогі, перастаць арыентавацца на мясцовасці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бля́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Траціць яркасць афарбоўкі; рабіцца цьмяным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ачы́сціцца, ачышчуся, ачысцішся, ачысціцца;
1. Стаць чыстым па саставу, пазбавіцца ад чужародных прымесей, бруду.
2. Стаць вольным ад наяўнасці каго‑, чаго‑н.; пазбавіцца чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблі́цца, абальюся, абальешся, абальецца; абальёмся, абальяцеся і абліюся, абліешся, абліецца; абліёмся, абліяцеся;
1. Абліць сябе чым‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблі́ць, абалью, абальеш, абалье; абальём, абальяце і аблію, абліеш, абліе; абліём, абліяце;
1. Намачыць, разліўшы што‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нерухо́мы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не рухаецца, застаецца ўвесь час на адным месцы.
2.
3. Які складаецца з зямельнага ўчастка, будынка (пра маёмасць).
4. У граматыцы — які не мяняе свайго месца (пра націск).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)