стэ́павы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да стэпу, заняты стэпамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стэ́павы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да стэпу, заняты стэпамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улупі́ць, улуплю, улупіш, улупіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эвакуа́цыя, ‑і,
1. Арганізаваны вываз насельніцтва, устаноў, прамысловых аб’ектаў і пад. з небяспечных мясцовасцей, якім пагражаюць ваенныя дзеянні або стыхійнае няшчасце.
2.
[Ад лац. evacuo — апаражняю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tonic
1) то́нік -у
2)
3) шыпу́чы напі́так
2.танізу́ючы, узмацня́льны; аздараўля́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wir, ~u
1. віхор, віхар;
2. вір;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gęsty
gęst|y1. густы; шчыльны; часты;
2. густы; насычаны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ізанама́лы
(ад іза- +
ізалініі адхіленняў велічыні пэўнага метэаралагічнага элемента (атмасфернага ціску, тэмпературы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ізатэ́рмы
(ад ba- + -тэрмы)
1) ізалініі тэмпературы
2) лініі на дыяграме, якія паказваюць залежнасць паміж фізічнымі велічынямі пры пастаяннай тэмпературы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кантынента́льны
(ад
які адносіцца да кантынента, мацерыковы;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ню́хаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Удыхаць праз нос які
2. што. Удыхаць у нос (лекавы, наркатычны
3.
І не нюхаў чаго (
Не нюхаць пораху — не быць на вайне, не ваяваць.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)