Fett
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fett
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schock
I
1) нерво́вае ўзрушэ́нне, шок
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zażyć
2. зведаць; зазнаць; спазнаць; паспытаць што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
hear
1. чуць
2. слу́хаць;
hear from
hear of
♦
Hear! Hear! Слу́шна! Пра́вільна! (перадае згоду з чалавекам, які выступае);
hear tell (of
hear out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
тро́йка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
набы́ць 1, ‑бу́ду, ‑бу́дзеш, ‑бу́дзе;
1. Стаць, зрабіцца ўладальнікам чаго‑н.
2.
3. Стаць, зрабіцца якім‑н.
4. Заслужыць, здабыць;
5.
набы́ць 2, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазна́ць
1. (прызнаць знаёмага
пазна́ць па пахо́дцы
пазна́ць паво́дле падабе́нства an der Ähnlichkeit erkénnen*;
пазна́й самаго́ сябе́! erkénne dich selbst!;
2.
3. (
4. (перажыць) erlében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыпло́м
1. Diplóm
універсітэ́цкі дыпло́м Universitätsdiplom [-vɛr-]
2.
абарані́ць дыпло́м sein Diplóm áblegen;
3. (узнагарода) Éhrenurkunde
уручы́ць дыпло́м die Úrkunde überréichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
га́сіць, га́шу, га́сіш, га́сіць;
гасі́ць, гашу́, га́сіш, га́сіць;
1. Спыняць гарэнне; тушыць.
2.
3. Рабіць што‑н. несапраўдным; пагашаць.
4. Памяншаць ці ліквідаваць што‑н., аслабляць дзеянне чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адлюстрава́цца, ‑руецца;
1. Адбіцца ад гладкай бліскучай паверхні, узяць адваротны напрамак (пра светлавыя прамені).
2. Даць свой адбітак, малюнак на люстранай паверхні.
3. Знайсці выяўленне, увасобіцца ў мастацкіх вобразах.
4. Выявіцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)