БЕЛАВУ́САЎ Уладзімір Пракопавіч
(
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БЕЛАВУ́САЎ Уладзімір Пракопавіч
(
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАЕ́ННАЕ СТАНО́ВІШЧА,
спецыяльны прававы рэжым, які ўводзіцца дзяржавай ва ўсёй краіне або ў асобных яе мясцовасцях у надзвычайных абставінах (
А.Я.Сукала.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
закрану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Дакрануцца, даткнуцца да каго‑, чаго‑н.
2.
3. Запыніць, выклікаць на размову.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
справядлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які дзейнічае бесстаронна, адпаведна з праўдай, аб’ектыўнымі фактамі.
2. Такі, у аснову якога пакладзены патрабаванні справядлівасці.
3. Які адпавядае праўдзе, аб’ектыўным фактам; правільны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спяша́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Імкнуцца рабіць што‑н. як можна хутчэй; спяшаць.
2. Імкнуцца хутчэй ісці, рухацца, хутчэй трапіць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
філасо́фія, ‑і,
1. Навука аб найбольш агульных законах развіцця прыроды, грамадства і мыслення.
2. Метадалагічныя прынцыпы, што ляжаць у аснове якой‑н. навукі, галіны ведаў.
3. Погляды, перакананне канцэпцыя.
4.
[Грэч. philosophia ад philéō — люблю і sophia — мудрасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пахо́д 1 ’перамяшчэнне атрада з пэўнымі мэтамі’, ’ваенныя дзеянні’ (
Пахо́д 2 ’невялікі лішак (у вадзе, суме, ва ўзросце)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГЕ́РГІЕЎ Валерый Абесалавіч
(
расійскі дырыжор.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
cold2
1. хало́дны;
a cold wind сцюдзёны ве́цер;
2. няве́тлівы, няве́тлы;
a cold welcome хало́дны/непрыве́тны прыём;
give
3. абыя́кавы, безува́жны, безудзе́льны
4. спако́йны, ураўнава́жаны;
cold comfort сла́бая ўце́ха;
cold reason спако́йная разва́жнасць;
leave
take cold survey of the situation спако́йна ацані́ць стано́вішча
♦
the cold war хало́дная
get cold feet
give the cold shoulder to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паста́ць, ‑стане; ‑станем, ‑станеце; ‑стануць;
1. Стаць у нейкім парадку, на нейкім месцы — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае.
2. Спыніцца — пра ўсіх, многіх.
3. Ужываецца ў складзе выказніка ў значэнне зрабіцца кім‑н. або якім‑н. — пра ўсіх, многіх.
4. Узяцца за нейкую справу, распачаць работу ў стаячым становішчы — пра ўсіх, многіх.
5. Утварыцца, узнікнуць у вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)