перацярпе́ць, ‑цярплю, ‑церпіш, ‑церпіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перацярпе́ць, ‑цярплю, ‑церпіш, ‑церпіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэх, ‑а,
1.
2. Асноўнае вытворчае падраздзяленне прамысловага прадпрыемства.
[Ням. Zeche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сціша́ць, сці́шыць, сці́шваць
1. (зрабіць больш павольным) verlángsamen
2. (супакоіць) berúhigen
3. (аслабіць) berúhigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Obsequium amicos, veritas odium parit
Падатлівасць стварае сяброў, а праўда спараджае нянавісць.
Уступчивость (угодливость) создает друзей, а правда порождает ненависть.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Laeditur urbanus, non claudicat inde Romanus
Пакалечыў сабе нагу Урбан, але не кульгае з-за гэтага Раман.
Повредил себе ногу Урбан, но не хромает из-за этого Роман.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Калоць 1 ’датыкаючыся чым-н. вострым, выклікаць
Кало́ць 2 ’свідраваць’ (
Кало́ць 3 у выразе калоць‑калоць ’ківаць з боку на бок, патрасаючы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сці́шваць
1. (о звуках) ослабля́ть;
2. (делать медленнее) замедля́ть;
3. (делать слабее по силе проявления) умеря́ть, убавля́ть;
4. (усмирять) унима́ть; (заставлять быть спокойным — ещё) успока́ивать;
5. (
6. (сдерживать, подавлять) унима́ть;
1-6
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
grief
1)
2) го́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kill
1) забіва́ць; рэ́заць
2) зьнішча́ць, ліквідава́ць
3) марнатра́віць
4) заглуша́ць (мато́р)
5) заглуша́ць, супако́йваць (
забо́йчы, сьмяро́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гру́дзі, -дзе́й
◊ біць сябе́ ў г. — бить себя́ в грудь;
~дзьмі́ пралажы́ць сабе́ даро́гу — гру́дью проложи́ть себе́ доро́гу;
дыхну́ць на по́ўныя г. — вздохну́ть свобо́дно;
прыгрэ́ць змяю́ на (сваі́х) ~дзя́х — пригре́ть змею́ на (свое́й) груди́;
стая́ць ~дзьмі́ — стоя́ть гру́дью
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)