Тыц — выклічнік, выражае раптоўнае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тыц — выклічнік, выражае раптоўнае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разлі́ў, ‑ліву,
1.
2.
3. Выхад з берагоў ракі, возера; паводка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
подверга́ться
подверга́ться кри́тике падвярга́цца кры́тыцы (крытыкава́цца);
подверга́ться нападе́нию падвярга́цца напа́ду;
подверга́ться побо́ям быць пабі́тым;
го́род три́жды подверга́лся бомбардиро́вке го́рад тро́йчы быў бамбардзірава́ны (бамбардзірава́ўся);
подверга́ться наказа́нию быць кара́ным, кара́цца;
подверга́ться обсужде́нию абмярко́ўвацца, быць на абмеркава́нні;
подверга́ться обстре́лу абстрэ́львацца, быць пад абстрэ́лам;
подверга́ться опа́сности трапля́ць у небяспе́ку;
подверга́ться влия́нию падпада́ць пад уплы́ў;
больны́е подверга́ются опера́ции хво́рым ро́біцца апера́цыя;
подверга́ться экза́мену экзаменава́цца;
подверга́ться взыска́нию падпада́ць пад спагна́нне, не́сці спагна́нне;
подверга́ться де́йствию луче́й падпада́ць пад
подверга́ться гне́ву падпада́ць пад гнеў, зазнава́ць (зве́дваць, перано́сіць, цярпе́ць) гнеў;
э́та страна́ ча́сто подверга́ется наводне́ниям у гэ́тай краі́не ча́ста быва́юць паво́дкі;
он подверга́ется насме́шкам з яго́ смяю́цца, яго́ бяру́ць на смех;
подверга́ться измене́ниям змяня́цца, быць зме́нным;
подверга́ться сомне́нию бра́цца пад сумне́нне;
подверга́ться штра́фу штрафава́цца;
подверга́ться пы́тке катава́цца;
подверга́ться ри́ску рызыкава́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
müssen
1) аб’ектыўную або ўнутраную неабходнасць:;
ich muss das máchen я паві́нен гэ́та зрабі́ць;
man muss трэ́ба, неабхо́дна
2) лагічную выснову, дапушчэнне:;
er muss krank sein напэўна, ён хво́ры
3) міжвольнае
da músste er láchen тут ён міжво́льна засмяяўся
4) пажаданне (ва ўмоўным ладзе):;
das müsste ímmer so sein! няха́й заўсёды бу́дзе так!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мець, ма́ю, ма́еш, ма́е; меў, ме́ла; май;
1. каго-што. Валодаць кім-, чым
2. што. Валодаць чым
3. У спалучэнні з
а)
б) быць, знаходзіцца ў якім
4. У спалучэнні асабовых форм з
Вока не мець (
Вось табе і маеш! (
Мець вушы (
Мець зуб на каго (
Мець ласку (
1) любіць каго-, што
2) мець гонар, мець магчымасць (зрабіць, сказаць
Мець на прыкмеце — улічваць, браць пад увагу каго-, што
Мець руку (
Мець слова — атрымліваць дазвол выступіць дзе
Мець справу з кім-чым — уступаць у нейкія адносіны, сутыкацца з кім-, чым
(Не) мець за душой чаго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
угнае́нне
1. (
2.
хімі́чнае ўгнае́нне chémischer Dünger, Kúnstdünger
збо́рнае ўгнае́нне Kompóst
ва́пнавае ўгнае́нне Kálkdünger
аргані́чнае ўгнае́нне orgánisches Düngemittel;
натура́льнае ўгнае́нне Stálldünger
азо́тнае ўгнае́нне Stíckstoffdünger
калі́йнае ўгнае́нне Kálidünger
унясе́нне ўгнае́нняў Düngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
злучэ́нне
1. (
2.
3.
4.
паслядо́ўнае злучэ́нне Réihenschaltung
5.
6.
вайско́вае злучэ́нне Trúppenverband
7.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
інфарма́цыя
1. (
2. (паведамленне) Informatión
газе́тная інфарма́цыя Présseinformationen
даць інфарма́цыю informíeren
но́сьбіт інфарма́цыі
увахо́дная інфарма́цыя Ínput
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
развя́зка
1. (
2. (канец, завяршэнне чаго
спра́ва ідзе́ да развя́зкі die Sáche geht der Lösung entgégen;
3. (транспартная) Áusfädelung
развя́зка на ро́зных узро́ўнях kréuzungsfreier Verkéhr, niveaufreie [-´vo:-] Kreúzung;
развя́зка ву́лічнага ру́ху Verkéhrsaufteilung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пастано́ўка
1. (
пастано́ўка го́ласу Stímmschulung
пастано́ўка пыта́ння Frágestellung
пастано́ўка зада́чы Áufgabenstellung
пастано́ўка мэ́ты Zíelsetzung
2. (манера трымаць) Háltung
пастано́ўка ко́рпуса Körperhaltung
пастано́ўка па́льцаў
пастано́ўка ру́кі
3.
тэлевізі́йная пастано́ўка Férnsehspiel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)