шалёўка, ‑і,
1.
2.
3.
4. Накладныя планкі вакол акна, дзвярэй.
[Ад польск. szalówka.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалёўка, ‑і,
1.
2.
3.
4. Накладныя планкі вакол акна, дзвярэй.
[Ад польск. szalówka.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1) сьвідрава́ць, перакру́чваць
2) быць пада́тным на сьвідрава́ньне
3) прабіва́цца, прапіха́цца напе́рад
2.1) сьвідрава́ць дзі́рку
2) прако́пваць; прабіва́ць (тунэ́ль)
3) буры́ць, сьвідрава́ць углы́б, прабіва́ць грунт
4) прапіха́цца, прабіва́ць сабе́ даро́гу
3.прасьвідрава́ная адту́ліна, дзі́рка
IIапры́краць, надаку́чваць
ну́дны, надаку́члівы
v.,
мо́цны акія́нскі прылі́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) бык -а́
2) саме́ц вялі́кіх жывёлаў
3) гру́зны
4) спэкуля́нт на бі́ржы
5) бульдо́г -а
бычы́ны, мо́цны, як у быка́
3.1) купля́ць а́кцыі з мэ́тай спэкуля́цыі
2) informal сі́лай прабіра́цца, прапі́хвацца
спэкулява́ць на бі́ржы
•
- take the bull by the horns
II1) па́пская бу́ла, па́пская пяча́тка
2) афіцы́йны ліст, эды́кт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) до́бры, до́бранькі
2) пра́вільны
3) до́бры, ве́тлы, добразы́члівы; прыхі́льны, спага́длівы
4) до́бры, лю́дзкі (
5) пэ́ўны, надзе́йны; крэдытаздо́льны
6) запра́ўдны, непадро́блены (гро́шы)
7) кары́сны, памо́цны
1) кары́сьць
2) дабро́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) справядлі́вы; пра́вільны
2) пра́ведны
3) заслу́жаны, заро́блены; абгрунтава́ны, слу́шны
4) зако́нны
5) дакла́дны
1) дакла́дна, якра́з
2) то́лькі што
3) ледзь
4) то́лькі
•
- just about
- just now
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1)
а) сьпе́лы, дасьпе́лы (плод)
б)
в)
г) mature plans — до́бра абду́маныя, распрацава́ныя пля́ны
2) з тэ́рмінам плацяжу́, пла́тны
1)
а) сьпець, высьпява́ць, дасьпява́ць (і пра плян)
б) станаві́цца даро́слым, ста́лым; стале́ць
2) падляга́ць выпла́це; настава́ць, прыхо́дзіць (пра тэ́рмін плацяжу́)
3.1) рабі́ць ста́лым, даво́дзіць да сьпе́ласьці
2) до́бра распрацо́ўваць (плян)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) лёгкі, няця́жкі
2) про́сты, несклада́ны, не састаўны́
3) чы́сты, шчы́ры
4) звыча́йны, про́сты
5) натура́льны (пра паво́дзіны, мане́ры)
6) прастаду́шны, шчы́ры
7) тупы́; дурны́, недаразьві́ты
2.1) прастаду́шны, няхі́тры
2) не́шта про́стае, несклада́нае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) некато́ры
2) не́калькі, ко́лькі
3) не́йкі, які́сьці; які́
4) каля́
1) некато́ры
2) крыху́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
1) бе́лы ко́лер
2) бель
3) бе́лая фа́рба, бялі́ла
4) бе́лая во́пратка
5) бе́лыя пля́мы ў дру́ку
6) бе́лы
1) бе́лы
2) бяля́вы, белава́ты
3) бле́дны
4) серабры́сты, сівы́
5) сьне́жны
6) беззага́нны; чы́сты; няві́нны
7) бе́лы (у паліты́чным сэ́нсе)
•
- bleed white
- white meat
- white wines
- whites of the eyes
- white of an egg
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
фігу́ра
(
1) форма, абрысы чаго
2) знешнія абрысы чалавечага цела (
3)
4)
5) становішча цела, прадмета (у танцы, пры палёце) (
6) ігральная фішка (
7)
8) моўны зварот, які надае мове асаблівую выразнасць (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)