несхава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які праяўляецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
несхава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які праяўляецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няе́зджаны, ‑ая, ‑ае.
Такі, па якому
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начле́жніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да начлежніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
богатвары́ць, ‑твару, ‑тварыш, ‑тварыць;
Бязмежна любіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самахва́льства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушчува́нне, ‑я,
Спагнанне, дакор, папрок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́хкаць, ‑ае;
Брахаць у час пагоні за зайцам (пра сабаку).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
redemption
1. : redemption of a promise выкана́нне абяца́ння
2. вы́куп;
a re demption price выкупна́я цана́
♦
beyond/past redemption без надзе́і на выпраўле́нне,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жме́ня, -і,
1. Далонь і пальцы рукі, складзеныя так, каб імі можна было зачэрпнуць або ўтрымаць што
2. Колькасць чаго
3.
Поўнай жменяй — шчодра, не шкадуючы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зве́сціся, звяду́ся, звядзе́шся, звядзе́цца; звядзёмся, зведзяце́ся, звяду́цца; звёўся, звяла́ся, -ло́ся; звядзі́ся;
1. (1 і 2
2. Страціць сілы, пахудзець.
3. да чаго і на што. Скараціўшыся, спрасціўшыся, выразіцца ў чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)