куры́раваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
куры́рую |
куры́руем |
| 2-я ас. |
куры́руеш |
куры́руеце |
| 3-я ас. |
куры́руе |
куры́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
куры́раваў |
куры́равалі |
| ж. |
куры́равала |
| н. |
куры́равала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
куры́руючы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
малі́раваць
‘сфармаваць (фармаваць) шкло’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
малі́рую |
малі́руем |
| 2-я ас. |
малі́руеш |
малі́руеце |
| 3-я ас. |
малі́руе |
малі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
малі́раваў |
малі́равалі |
| ж. |
малі́равала |
| н. |
малі́равала |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
малі́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мітрэ́нжыць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мітрэ́нжу |
мітрэ́нжым |
| 2-я ас. |
мітрэ́нжыш |
мітрэ́нжыце |
| 3-я ас. |
мітрэ́нжыць |
мітрэ́нжаць |
| Прошлы час |
| м. |
мітрэ́нжыў |
мітрэ́нжылі |
| ж. |
мітрэ́нжыла |
| н. |
мітрэ́нжыла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мітрэ́нжачы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мо́віць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мо́ўлю |
мо́вім |
| 2-я ас. |
мо́віш |
мо́віце |
| 3-я ас. |
мо́віць |
мо́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
мо́віў |
мо́вілі |
| ж. |
мо́віла |
| н. |
мо́віла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
мо́віўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
аб’ектывава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
аб’ектыву́ю |
аб’ектыву́ем |
| 2-я ас. |
аб’ектыву́еш |
аб’ектыву́еце |
| 3-я ас. |
аб’ектыву́е |
аб’ектыву́юць |
| Прошлы час |
| м. |
аб’ектывава́ў |
аб’ектывава́лі |
| ж. |
аб’ектывава́ла |
| н. |
аб’ектывава́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
аб’ектыву́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
аб’ектывава́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
аб’ектыву́ю |
аб’ектыву́ем |
| 2-я ас. |
аб’ектыву́еш |
аб’ектыву́еце |
| 3-я ас. |
аб’ектыву́е |
аб’ектыву́юць |
| Прошлы час |
| м. |
аб’ектывава́ў |
аб’ектывава́лі |
| ж. |
аб’ектывава́ла |
| н. |
аб’ектывава́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
аб’ектывава́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
абаламу́ціць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абаламу́чу |
абаламу́цім |
| 2-я ас. |
абаламу́ціш |
абаламу́ціце |
| 3-я ас. |
абаламу́ціць |
абаламу́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
абаламу́ціў |
абаламу́цілі |
| ж. |
абаламу́ціла |
| н. |
абаламу́ціла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абаламу́ціўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
абамкну́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абамкну́ |
абамкнё́м |
| 2-я ас. |
абамкне́ш |
абамкняце́ |
| 3-я ас. |
абамкне́ |
абамкну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
абамкну́ў |
абамкну́лі |
| ж. |
абамкну́ла |
| н. |
абамкну́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абамкну́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
абарача́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абарача́ю |
абарача́ем |
| 2-я ас. |
абарача́еш |
абарача́еце |
| 3-я ас. |
абарача́е |
абарача́юць |
| Прошлы час |
| м. |
абарача́ў |
абарача́лі |
| ж. |
абарача́ла |
| н. |
абарача́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
абарача́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
абвы́ць
‘скіраваць дзеянне дзеяслова выць вакол чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
абвы́е |
абвы́юць |
| Прошлы час |
| м. |
абвы́ў |
абвы́лі |
| ж. |
абвы́ла |
| н. |
абвы́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абвы́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)